Edith Piaf - Si tu partais (Live) - перевод текста песни на английский

Si tu partais (Live) - Edith Piafперевод на английский




Si tu partais (Live)
If You Were to Leave (Live)
Notre bonheur est merveilleux.
Our happiness is wonderful.
Notre amour fait plaisir? Dieu.
Our love makes God happy.
Il est plus pur, il est plus clair
It's purer, it's clearer
Que l′eau limpide des rivi? res.
Than the clear water of the rivers.
Mon c? ur? touff' quand tu es l?.
My heart? suffocates when you're here.
Ne touche pas? tout cela!
Do not touch? all that!
{Refrain:}
{Chorus:}
Si un jour,
If one day,
Tu brisais notre amour,
You were to break our love,
Si un jour,
If one day,
Tu partais pour toujours,
You were to leave forever,
Tout sombrerait dans la nuit.
Everything would sink into the night.
Les oiseaux, dans leurs nids,
The birds in their nests,
Ne chanteraient plus
Would no longer sing
Leurs chants? perdus.
Their lost? songs.
Si un jour,
If one day,
Tu brisais notre amour,
You were to break our love,
Si un jour,
If one day,
Tu partais sans retour,
You were to leave without return,
Les fleurs perdraient leur parfum
The flowers would lose their scent
Et ce serait la fin de toute joie.
And it would be the end of all joy.
Reste avec moi.
Stay with me.
Crois-moi, c′est vrai:
Believe me, it's true:
J'en mourrais si tu partais.
I would die if you left.
Tes yeux pour moi sont bien plus beaux
Your eyes for me are much more beautiful
Qu'un rayon de lune dans l′eau.
Than a moonbeam in the water.
Lorsque tu pars quelques instants,
When you leave for a few moments,
C′est comme la neige au printemps.
It's like snow in the spring.
Tu reviens, tu me tends les bras.
You come back, you hold out your arms to me.
Ne touche pas? tout cela!
Do not touch? all that!
{Refrain}
{Chorus}





Авторы: Geoffrey Parsons, Michel Emer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.