Текст и перевод песни Edith Piaf - Sur Une Colline
Je
voudrais?
tre
sur
une
colline
Я
бы
хотел?
Тре
на
холме
O?
l'on
respire
un
air
miraculeux
Где
можно
дышать
чудесным
воздухом
O?
le
vent
ti?
de,
en
passant,
vous
c?
line
Где
ветер?
от,
кстати,
вы
уверены,
что
O?
l'horizon
se
confond
dans
le
bleu
Где?
горизонт
сливается
с
голубым
Ici
tout
est
fum?
e
Здесь
все
дымится?
e
Tout
est
gris,
tout
est
maisons
Все
серое,
все
дома
Et
les
douleurs
pass?
es
И
боль
проходит?
Stagnent
toutes
en
ma
prison
Все
застаиваются
в
моей
тюрьме.
Chaque
pierre
raconte
une
histoire
Каждый
камень
рассказывает
историю
Une
histoire
triste?
mourir
Печальная
история?
умереть
Et
de
tout
petits
drames
sans
gloire
И
маленькие
Бесславные
драмы
O?
l'on
pleure
des
souvenirs
Где
мы
оплакиваем
воспоминания
Je
voudrais?
tre
sur
une
colline
Я
бы
хотел?
Тре
на
холме
O?
l'on
respire
un
air
miraculeux
Где
можно
дышать
чудесным
воздухом
O?
le
vent
ti?
de,
en
passant,
vous
c?
line
Где
ветер?
от,
кстати,
вы
уверены,
что
O?
l'horizon
se
confond
dans
le
bleu
Где?
горизонт
сливается
с
голубым
J'inscris
des
chiffres
tristes
Я
записываю
грустные
цифры
Sur
un
grand
registre
blanc
На
большом
белом
регистре
Et
dans
ce
d?
cor
triste
А
в
этом
д?
печальный
Рог
Il
y
en
a
qui
sont
contents
Есть
некоторые,
которые
довольны
Mais
mon
coeur
y
connait
le
martyre
Но
мое
сердце
знает
об
этом
мученичестве
J'ai
besoin
d'espace
a?
r?
Мне
нужно
свободное
место.
Et
le
bruit
des
machines?
crire
А
шум
машин?
крик
Me
tourmente
jusqu'?
pleurer
Мучает
меня
до
сих
пор?
заплакать
Je
voudrais?
tre
pr?
s
d'une
rivi?
re
Я
бы
хотел?
это
очень
близко
к
реке
O?
le
soleil
fait
des
reflets
tremblants
Где?
солнце
делает
дрожащие
блики
Sur
l'herbe
verte
au
bord
d'une
clairi?
re
На
зеленой
траве
на
краю
поляны
Tandis
qu'au
ciel
passent
des
flocons
blancs
Пока
по
небу
проносятся
белые
хлопья
Je
sais
que
l'on
peut
vivre
Я
знаю,
что
мы
можем
жить
Loin
des
villes,
loin
des
rues
Вдали
от
городов,
вдали
от
улиц
J'ai
lu
dans
bien
des
livres
Я
читал
во
многих
книгах
Ce
que
je
n'ai
pas
connu
Чего
я
не
знал
Je
voudrais
qu'une
fi?
vre
m'emporte
Я
хотел
бы
получить
только
фи?
вре
уносит
меня
Et
m'emm?
ne
pour
quelque
temps
А
м'Эмм?
не
на
какое-то
время
Et
parfois
je
voudrais?
tre
morte
А
иногда
хочется?
она
мертва
Enterr?
e,
au
milieu
des
champs
Зарыто?
е,
посреди
полей
Je
voudrais?
tre
sur
une
colline
Я
бы
хотел?
Тре
на
холме
Ame
sans
corps
dans
l'air
miraculeux
Душа
без
тела
в
чудесном
воздухе
Flottant
au
gr?
de
la
brise
c?
line
Плавает
в
гр?
от
ветра
до
линии
ветра
Vers
l'horizon
qui
se
fond
dans
le
bleu
К
горизонту,
который
сливается
с
синим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Misrachi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.