Текст и перевод песни Edith Piaf - Soeur Anne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soeur
Anne,
ne
vois-tu
rien
venir?
Sister
Anne,
do
you
see
anything
coming?
Je
vois
des
soldats
couverts
d'armes,
I
see
soldiers
covered
in
weapons,
Tout
prêts
à
mourir
et
à
tuer.
Ready
to
die
and
to
kill.
Partout,
je
ne
vois
que
des
larmes.
Everywhere,
I
see
only
tears.
Le
monde
semble
s'y
habituer.
The
world
seems
to
be
getting
used
to
it.
Je
vois,
plus
violente
que
la
peste,
I
see,
more
violent
than
the
plague,
La
haine
couvrir
l'horizon.
Hatred
covering
the
horizon.
Les
hommes
se
déchirent,
se
détestent.
Men
tear
each
other
apart,
hate
each
other.
Frontières,
mitrailleuses,
prisons,
Borders,
machine
guns,
prisons,
L'amour,
qui
n'a
plus
rien
à
faire,
Love,
which
has
nothing
more
to
do,
Viens
de
nous
quitter
à
son
tour.
Has
just
left
us
in
its
turn.
Sur
terre,
il
était
solitaire.
On
earth,
it
was
lonely.
L'amour
a
besoin
de
l'amour.
Love
needs
love.
Soeur
Anne,
ne
vois-tu
rien
venir?
Sister
Anne,
do
you
see
anything
coming?
Je
vois
des
enfants
sans
leur
leur
mère.
I
see
children
without
their
mothers.
Je
vois
des
parents
sans
enfants
I
see
parents
without
children
Et
des
paysans
sans
leurs
terres.
And
peasants
without
their
lands.
Je
vois
des
terres
sans
paysans.
I
see
lands
without
peasants.
Je
vois
des
grandes
maisons
vides
I
see
great
empty
houses
Et
de
grands
vides
dans
les
maisons,
And
great
emptinesses
in
the
houses,
Des
gens
au
visage
livide
People
with
livid
faces
Qui
marchent
sans
chanter
de
chansons,
Who
walk
without
singing
songs,
Des
hommes
qui
essaient
de
sourire,
Men
who
try
to
smile,
Des
femmes
au
regard
si
peureux,
Women
with
such
fearful
looks,
Des
vieux
qui
ne
savent
plus
rire,
Old
people
who
no
longer
know
how
to
laugh,
Des
jeunes
qui
sont
déjà
vieux.
Young
people
who
are
already
old.
S?
ur
Anne,
ne
vois-tu
rien
venir?
Sister
Anne,
do
you
see
anything
coming?
Je
vois
une
grande
lumière
I
see
a
great
light
Qui
semble
venir
de
très
loin.
That
seems
to
come
from
far
away.
Je
vois
un
enfant
et
sa
mère.
I
see
a
child
and
its
mother.
Mon
Dieu,
qu'ils
sont
loin,
qu'ils
sont
loin...
My
God,
how
far
away
they
are,
how
far
away...
Voici
qu'ils
s'approchent
de
la
terre.
Here
they
come
near
the
earth.
L'enfant
a
grandi,
je
le
vois.
The
child
has
grown
up,
I
see.
Il
vient
partager
nos
misères.
He
comes
to
share
our
miseries.
Déjà,
il
apporte
sa
croix.
Already,
he
brings
his
cross.
Bientôt,
sa
divine
colère,
Soon,
his
divine
wrath,
Chassera
le
démon
pour
toujours.
Will
drive
out
the
devil
forever.
Bientôt
reviendra
sur
la
terre
Soon
will
return
to
earth
La
vie,
la
pitié
et
l'amour.
Life,
pity
and
love.
Soeur
Anne,
quand
va-t-il
revenir
à...
Sister
Anne,
when
will
he
come
back
to...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Louis Liaunet, Augustin Deltour, Jeanne Breilh, Michel Emer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.