Текст и перевод песни Edith Piaf - T'es L'homme Qu'il Me Faut (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es
l'homme
qu'il
me
faut.
Ты-тот
человек,
который
мне
нужен.
T'en
fais
jamais
trop.
Ты
никогда
не
переусердствуешь.
J'ai
eu
beau
chercher,
У
меня
был
красивый
поиск,
Je
n'ai
rien
trouv?,
Я
ничего
не
нашел?,
Pas
un
seul
d?
faut.
Ни
одного
д?
T'es
l'homme,
t'es
l'homme,
t'es
l'homme,
Ты
человек,
ты
человек,
ты
человек,
T'es
l'homme
qu'il
me
faut.
Ты-тот
человек,
который
мне
нужен.
T'aimes
bien
t'amuser.
Тебе
нравится
веселиться.
T'aimes
bien
rigoler
Тебе
нравится
шутить.
Mais
tu
deviens
s?
rieux,
Но
ты
становишься
с?
Рие,
Ah,
c'est
merveilleux.
О,
это
замечательно.
T'en
fais
jamais
trop.
Ты
никогда
не
переусердствуешь.
T'es
l'homme,
t'es
l'homme,
t'es
l'homme,
Ты
человек,
ты
человек,
ты
человек,
T'es
l'homme
qu'il
me
faut.
Ты-тот
человек,
который
мне
нужен.
Quand
je
sors
avec
toi,
Когда
я
встречаюсь
с
тобой,
J'
m'accroche?
ton
bras.
Зацепиться?
твоя
рука.
Les
femmes,
elles
te
voient.
Женщины,
они
видят
тебя.
Toi,
tu
ne
les
vois
pas.
Ты
их
не
видишь.
Heureusement
pour
moi,
К
счастью
для
меня,
Pour
toi,
pour
toi,
pour
toi,
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя,
Il
n'y
a
que
moi.
Есть
только
я.
J'aime
aussi
ta
voix.
Мне
тоже
нравится
твой
голос.
Parle,
parle-moi.
Говори,
говори.
Parle-moi
de
nous.
Расскажи
мне
о
нас.
Parle-moi
de
tout.
Расскажи
мне
обо
всем.
Je
me
sens
si
bien,
Я
чувствую
себя
так
хорошо,
Si
bien,
si
bien,
si
bien,
Так
хорошо,
так
хорошо,
так
хорошо,
Ah
oui,
vraiment
bien.
Ах
да,
очень
хорошо.
T'es
l'homme
qu'il
me
faut.
Ты-тот
человек,
который
мне
нужен.
T'en
fais
jamais
trop.
Ты
никогда
не
переусердствуешь.
Tu
es
les
beaux
jours.
У
тебя
хорошие
дни.
Tu
es
notre
amour.
Ты
наша
любовь.
Tu
es
ma
lumi?
re,
Ты
моя
Люми?,
Ma
vie,
ma
vie,
ma
vie,
Моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь,
Ma
vie
toute
enti?
re.
Всю
свою
жизнь.
Tu
es
la
tendresse.
Ты-нежность.
T'es
toutes
les
caresses.
Ты
все
ласки.
T'es
tous
les
"je
t'aime".
Ты
все
"я
тебя
люблю".
C'est
inou?,
quand
m?
me.
Это
ину?,
когда
я.
T'en
fais
jamais
trop.
Ты
никогда
не
переусердствуешь.
T'es
l'homme,
t'es
l'homme,
t'es
l'homme,
Ты
человек,
ты
человек,
ты
человек,
T'es
l'homme
qu'il
me
faut.
Ты-тот
человек,
который
мне
нужен.
Tu
es
mon
probl?
me.
Ты
моя
проблема.
Je
ne
comprends
pas
Я
не
понимаю
Car,
malgr?
tout?
a,
Потому
что,
несмотря
на?
все?,
Je
t'aime...
Я
тебя
люблю...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edith Piaf, Charles Dumont
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.