Edith Piaf - T'es L'homme Qu'il Me Faut - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - T'es L'homme Qu'il Me Faut




T'es L'homme Qu'il Me Faut
Ты - мужчина моей мечты
T'es l'homme qu'il me faut.
Ты - мужчина моей мечты.
T'en fais jamais trop.
Ты никогда не перегибаешь палку.
J'ai eu beau chercher,
Сколько я ни искала,
Je n'ai rien trouvé?,
Я не нашла ни одного недостатка,
Pas un seul d? faut.
Ни единого изъяна.
T'es l'homme, t'es l'homme, t'es l'homme,
Ты - мужчина, ты - мужчина, ты - мужчина,
T'es l'homme qu'il me faut.
Ты - мужчина моей мечты.
T'aimes bien t'amuser.
Ты любишь веселиться.
T'aimes bien rigoler
Ты любишь смеяться.
Mais tu deviens sérieux
Но ты умеешь быть серьезным,
Ah, c'est merveilleux.
Ах, это чудесно.
T'en fais jamais trop.
Ты никогда не перегибаешь палку.
T'es l'homme, t'es l'homme, t'es l'homme,
Ты - мужчина, ты - мужчина, ты - мужчина,
T'es l'homme qu'il me faut.
Ты - мужчина моей мечты.
Quand je sors avec toi,
Когда я выхожу с тобой,
J' m'accroche? ton bras.
Я держусь за твою руку.
Les femmes, elles te voient.
Женщины смотрят на тебя.
Toi, tu ne les vois pas.
Ты их не замечаешь.
Heureusement pour moi,
К счастью для меня,
Pour toi, pour toi, pour toi,
Для тебя, для тебя, для тебя,
Il n'y a que moi.
Существую только я.
J'aime aussi ta voix.
Мне нравится и твой голос.
Parle, parle-moi.
Говори, говори со мной.
Parle-moi de nous.
Расскажи мне о нас.
Parle-moi de tout.
Расскажи мне обо всем.
Je me sens si bien,
Мне так хорошо,
Si bien, si bien, si bien,
Так хорошо, так хорошо, так хорошо,
Ah oui, vraiment bien.
Ах, да, действительно хорошо.
T'es l'homme qu'il me faut.
Ты - мужчина моей мечты.
T'en fais jamais trop.
Ты никогда не перегибаешь палку.
Tu es les beaux jours.
Ты - это прекрасные дни.
Tu es notre amour.
Ты - наша любовь.
Tu es ma lumière,
Ты - мой свет,
Ma vie, ma vie, ma vie,
Моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь,
Ma vie toute entière
Вся моя жизнь.
Tu es la tendresse.
Ты - нежность.
T'es toutes les caresses.
Ты - все ласки.
T'es tous les "je t'aime".
Ты - все люблю тебя".
C'est inouï, quand même
Это невероятно, все же.
T'en fais jamais trop.
Ты никогда не перегибаешь палку.
T'es l'homme, t'es l'homme, t'es l'homme,
Ты - мужчина, ты - мужчина, ты - мужчина,
T'es l'homme qu'il me faut.
Ты - мужчина моей мечты.
Tu es mon problème.
Ты - моя проблема.
Je ne comprends pas
Я не понимаю,
Car, malgré tout ça
Потому что, несмотря на все это,
Moi aussi,
Я тоже,
Moi aussi,
Я тоже,
Mai aussi,
Я тоже,
Je t'aime...
Люблю тебя...





Авторы: Dumont, Piaf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.