Edith Piaf - T'est Beau, Tu Sais - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - T'est Beau, Tu Sais




T'est Beau, Tu Sais
Ты прекрасен, знаешь ли
T'es beau tu sais
Ты прекрасен, знаешь ли,
Et ça s'entend lorsque tu passes
И это слышно, когда ты проходишь мимо.
T'es beau c'est vrai
Ты прекрасен, это правда,
J'en suis plus belle quand tu m'embrasses
И я становлюсь еще красивее, когда ты меня целуешь.
Je te dessine du bout du doigt
Я рисую тебя кончиком пальца:
Ton front, tes yeux, tes yeux, ta bouche
Твой лоб, твои глаза, твои глаза, твои губы...
Comment veux-tu dessiner ça
Как же мне это нарисовать?
La main me tremble quand j'y touche...
Моя рука дрожит, когда я прикасаюсь к ним...
T'es beau mon grand
Ты прекрасен, мой дорогой,
Et moi, vois-tu, je suis si petite
А я, видишь ли, такая маленькая.
T'es beau tout le temps
Ты прекрасен всегда,
Que ça me grandit quand j'en profite
И это делает меня выше, когда я рядом с тобой.
Reste là, ne bouge pas
Останься здесь, не двигайся,
Laisse-moi t'imaginer
Позволь мне представить тебя.
T'as l'air d'être l'été
Ты словно лето,
Celui qui pleut jamais
Которое никогда не плачет.
Reste là, bouge pas
Останься здесь, не двигайся,
Laisse-moi quand même t'aimer
Позволь мне все же любить тебя.
Je ne peux même pas penser
Я даже не могу подумать,
Que je te méritais
Что я тебя заcлужила.
T'es beau tu sais
Ты прекрасен, знаешь ли,
Ça m'impressionne comme les églises
Это впечатляет меня, как церкви.
T'es beau c'est vrai
Ты прекрасен, это правда,
Jusqu'à ta mère qu'en est surprise
Даже твоя мама удивлена.
Tu me réchauffes et tu m'endors
Ты согреваешь меня и убаюкиваешь,
Tu fais soleil, tu fais colline
Ты как солнце, ты как холм.
Viens contre moi, il pleut dehors
Приди ко мне, на улице дождь,
Mon coeur éclate dans ma poitrine
Мое сердце разрывается в груди.
T'es beau partout
Ты прекрасен во всем,
C'est trop facile d'être sincère
Так легко быть искренней.
T'es beau, c'est tout
Ты прекрасен, вот и все,
T'as pas besoin de lumière
Тебе не нужен свет.
Il était beau et c'était vrai
Он был прекрасен, и это было правдой,
Mais la gosse ne le voyait pas
Но девчонка этого не видела.
Ses yeux perdus à tout jamais
Ее глаза потеряны навсегда,
Il en pleurait
Он плакал,
Quand il guidait ses pas
Когда вел ее за руку.
T'es beau, tu sais
Ты прекрасен, знаешь ли,
T'es beau, c'est vrai
Ты прекрасен, это правда,
T'es beau, tu sais
Ты прекрасен, знаешь ли,
T'es beau, c'est vrai...
Ты прекрасен, это правда...





Авторы: Georges Moustaki, Henri Contet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.