Текст и перевод песни Edith Piaf - Tous les amoureux chantent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous les amoureux chantent
Все влюблённые поют
Tous
les
amoureux
chantent
Все
влюблённые
поют
Tous
les
amoureux
chantent
Все
влюблённые
поют
Des
chansons
de
la
rue
Уличные
песни
Le
soleil
les
inonde
Солнце
льёт
свой
свет
Et
la
foule
et
le
monde
И
толпа,
и
весь
мир
Les
noient
dans
la
cohue
Их
топит
в
суете
Dans
la
rue,
Suzon
avec
Jean-Pierre
На
улице,
Сюзон
с
Жан-Пьером
Chantent
à
leur
manière
Поют
на
свой
лад
Des
chansons
de
la
rue
Уличные
песни
Elle
est
si
blonde
Она
такая
светловолосая
Aussi
blonde
qu'un
rayon
de
soleil
Светловолосая,
как
луч
солнца
Ses
boucles
vagabondent
Её
локоны
развеваются
Découpent
sur
le
ciel
Рисуют
на
небе
Des
auréoles
rondes
Круглые
ореолы
Un
p'tit
gars
de
chez
nous
Паренёк
из
наших
мест
Ils
n'ont
pas
quarante
ans
à
eux
deux
Им
вместе
нет
и
сорока
Vivent
les
amoureux
de
la
rue
Да
здравствуют
уличные
влюблённые
Tous
les
amoureux
chantent
Все
влюблённые
поют
Tous
les
amoureux
chantent
Все
влюблённые
поют
Des
chansons
de
la
rue
Уличные
песни
Le
soleil
les
inonde
Солнце
льёт
свой
свет
Et
la
foule
et
le
monde
И
толпа,
и
весь
мир
Les
noient
dans
la
cohue
Их
топит
в
суете
Mais
qu'y
a-t-il
dans
la
cohue
Но
что
же
творится
в
этой
суете
Dans
la
cohue
de
la
rue?
В
уличной
суете?
C'est
Suzon
qui
court
éperdue
Это
Сюзон
бежит
в
отчаянии
Sans
Jean-Pierre,
sans
Jean-Pierre
Без
Жан-Пьера,
без
Жан-Пьера
Suzon
pleure,
pleure
son
amour
Сюзон
плачет,
плачет
о
своей
любви
Autos,
vélos
klaxonnent
Машины,
велосипеды
сигналят
On
sonne,
on
siffle,
on
crie,
attention
Звонят,
свистят,
кричат,
осторожно
Un
coup
de
freins
Визг
тормозов
Tous
les
amoureux
pleurent
Все
влюблённые
плачут
Tous
les
amoureux
pleurent
Все
влюблённые
плачут
Le
soleil
et
la
ronde
Солнце
и
хоровод
La
folle
ronde
Безумный
хоровод
D'un
monde
qui
rit
Смеющегося
мира
Car
la
cohue
se
moque
des
amoureux
Ведь
суета
смеётся
над
влюблёнными
Qui
meurent
Которые
умирают
Qui
meurent
dans
la
rue
Которые
умирают
на
улице
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jean jeepy, marguerite monnot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.