Edith Piaf - Tu Me Fais Tourner La Tete! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Tu Me Fais Tourner La Tete!




Tu Me Fais Tourner La Tete!
Ты Вскружила Мне Голову!
Tu me fais tourner la tête
Ты вскружил мне голову,
Mon manège à moi, c'est toi
Моя карусель это ты.
Je suis toujours à la fête
Я всегда на празднике,
Quand tu me tiens dans tes bras
Когда ты держишь меня в своих объятиях.
Je ferais le tour du monde
Я бы объехала весь мир,
Ça ne tournerait pas plus que ça
Но это не кружило бы меня так сильно, как ты.
La terre n'est pas assez ronde
Земля недостаточно круглая,
Pour m'étourdir autant que toi...
Чтобы так вскружить мне голову...
Ah! Ce qu'on est bien tous les deux
Ах! Как же нам хорошо вдвоем,
Quand on est ensemble nous deux
Когда мы вместе,
Quelle vie on a tous les deux
Какая у нас жизнь,
Quand on s'aime comme nous deux
Когда мы любим друг друга так, как мы.
On pourrait changer de planète
Мы могли бы сменить планету,
Tant que j'ai mon cour près du tien
Пока мое сердце рядом с твоим.
J'entends les flons-flons de la fête
Я слышу праздничные фанфары,
Et la terre n'y est pour rien
И Земля здесь ни при чем.
Ah oui! Parlons-en de la terre
Ах да! Кстати о Земле,
Pour qui elle se prend la terre?
Кем она себя возомнила?
Ma parole, y a qu'elle sur terre!!
Честное слово, только она и существует!
Y a qu'elle pour faire tant de mystères!
Только она способна на такие загадки!
Mais pour nous y a pas d'problèmes
Но для нас нет проблем,
Car c'est pour la vie qu'on s'aime
Ведь мы любим друг друга на всю жизнь.
Et si y avait pas de vie, même,
И даже если бы жизни не было,
Nous on s'aimerait quand même
Мы бы все равно любили друг друга.
Car...
Потому что...
Tu me fais tourner la tête
Ты вскружил мне голову,
Mon manège à moi, c'est toi
Моя карусель это ты.
Je suis toujours à la fête
Я всегда на празднике,
Quand tu me tiens dans tes bras
Когда ты держишь меня в своих объятиях.
Je ferais le tour du monde
Я бы объехала весь мир,
Ça ne tournerait pas plus que ça
Но это не кружило бы меня так сильно, как ты.
La terre n'est pas assez ronde...
Земля недостаточно круглая...
Pour m'étourdir autant que toi!
Чтобы так вскружить мне голову!
Je ferais le tour du monde
Я бы объехала весь мир,
Ça ne tournerait pas plus que ça
Но это не кружило бы меня так сильно, как ты.
La terre n'est pas assez ronde...
Земля недостаточно круглая...
Mon manège à moi, c'est toi!
Моя карусель это ты!





Авторы: Jean Constantin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.