Edith Piaf - Télégramme (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Télégramme (Live)




Télégramme (Live)
Телеграмма (Live)
C'est un télégramme pour Marie Belage,
Это телеграмма для Мари Белаж,
Dans la cour, escalier B, cinquième étage,
Во двор, подъезд Б, пятый этаж,
Troisième porte à gauche, deux marches à descendre,
Третья дверь налево, две ступеньки вниз,
Frapper fort pour qu'elle puisse vous entendre.
Стучите сильнее, чтобы она услышала.
Le p'tit facteur grimpe quatre à quatre.
Маленький почтальон взлетает по лестнице.
Un vieille demoiselle vient ouvrir.
Старушка открывает дверь.
D'une voix dure et acariâtre,
Резким, сварливым голосом,
Elle dit "merci" puis se retire.
Она говорит "спасибо" и уходит.
Elle ouvre en tremblant la dépêche.
Она дрожащими руками открывает депешу.
En général, on n'aime pas ça.
Обычно это никому не нравится.
Elle lit tout haut, la gorge sèche,
Она читает вслух, с пересохшим горлом,
Puis elle relit dix fois tout bas.
Затем перечитывает про себя десять раз.
"Serai Orly - huit heures - deux mai -
"Буду в Орли - восемь часов - второго мая -
Suis impatient - suis fou de joie -
С нетерпением жду - безумно рад -
Je vous adore plus que jamais -
Люблю тебя больше, чем когда-либо -
Amour - baisers - signé - ...François..."
Люблю - целую - подписано - ...Франсуа..."
Elle retourne vingt ans en arrière.
Она возвращается на двадцать лет назад.
Comme ils s'aimaient, il y a vingt ans,
Как они любили друг друга двадцать лет назад,
Mais ses parents hélas, le refusèrent.
Но ее родители, увы, отказали ему.
Il n'avait pas un sou vaillant.
У него не было ни гроша.
"Je reviendrai fortune faite."
вернусь, когда разбогатею."
Lui a-t-il dit. "Je t'attendrai.
Сказал он ей. буду ждать тебя.
Je veux aussi que tu promettes
Я тоже хочу, чтобы ты пообещала,
Que tu ne m'oublieras jamais."
Что ты никогда меня не забудешь."
Il est parti - les mois, les années passent.
Он уехал - месяцы, годы идут.
Elle est toute seule devant la vie.
Она совсем одна перед лицом жизни.
Beauté, fraîcheur, jeunesse... tout s'efface
Красота, свежесть, молодость... все исчезает.
Et plus d'argent, donc plus d'amis...
И нет больше денег, значит, нет больше друзей...
Les voyageurs arrivant du Mexique,
Пассажиры, прибывающие из Мексики,
Ah le voilà! Comme il est grand!
А вот и он! Какой он высокий!
Ses tempes grises lui donnent l'air poétique.
Его седые виски придают ему поэтический вид.
Il est plus beau qu'il y a vingt ans.
Он еще красивее, чем двадцать лет назад.
Elle est toute pâle et ses mains brûlent.
Она совсем бледная, а ее руки горят.
Comme il bat fort son pauvre cur.
Как сильно бьется ее бедное сердце.
Il vient vers elle, il la bouscule.
Он идет к ней, он толкает ее.
"J'vous demande pardon!... Dites-moi, porteur!
"Прошу прощения!... Скажите, носильщик!
Je cherche une dame élégante et très belle.
Я ищу элегантную и очень красивую даму.
De grands yeux bleus, des cheveux blonds,
С большими голубыми глазами, светлыми волосами,
Plutôt petite... Attendez! J'crois que c'est elle...
Невысокого роста... Постойте! Кажется, это она...
Ah! Non, ce n'est pas elle...
Ах! Нет, это не она...
J'vous demande pardon!..."
Прошу прощения!..."
Vous n'auriez pas vu une dame blonde -
Вы не видели блондинку -
Elégante - très belle -
Элегантную - очень красивую -
Vous n'auriez pas vu une dame blonde -
Вы не видели блондинку -
Elégante - très belle -
Элегантную - очень красивую -
Vous n'auriez pas vu...
Вы не видели...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.