Текст и перевод песни Edith Piaf - Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
J'étais
une
petite
fille
Я
была
маленькой
девочкой.
Du
moins,
je
le
croyais
По
крайней
мере,
я
так
думала.
Portais
des
espadrilles
Носил
кроссовки
J'avais
encore
mes
jouets
У
меня
все
еще
были
мои
игрушки
Mais
un
jour
dans
la
rue
Но
однажды
на
улице
En
sortant
de
l'école
Выйдя
из
школы
Je
vois
un
inconnu
Я
вижу
незнакомца
Qui,
à
mes
pas,
se
colle
Кто
к
моим
шагам
пристает
Un
monsieur
me
suit
dans
la
rue
Джентльмен
идет
за
мной
по
улице.
J'en
avais
rêvé
bien
souvent
Я
часто
мечтал
об
этом.
Et
fus
d'avance
toute
émue
И
был
заранее
весь
тронут
Qu'est-ce
qui
va
s'passer
maintenant
Что
теперь
будет
Quand
on
m'a
suivie
dans
la
rue
Когда
меня
преследовали
по
улице
J'pensais
qu'ça
serait
épatant
Я
думал,
это
будет
потрясающе.
Quand
on
m'a
suivie
dans
la
rue,
dans
la
rue
Когда
меня
преследовали
по
улице,
на
улице
Ce
n'était
qu'un
vieux
dégoûtant
Он
был
просто
отвратительным
стариком.
Le
cœur
a
ses
mystères
Сердце
имеет
свои
тайны
Je
suis
prise
de
passion
Я
охвачена
страстью.
Pour
un
homme,
un
gangster
Для
человека,
гангстера
Qu'a
d'la
conversation
Что
за
разговор
Et
quand
je
vais
chez
lui
И
когда
я
иду
к
нему
Il
faut
faire
attention
Нужно
быть
осторожным
Je
sais
qu'on
le
poursuit
Я
знаю,
что
мы
преследуем
его.
Pour
le
mettre
en
prison
Чтобы
посадить
его
в
тюрьму
Voilà
qu'on
me
suit
dans
la
rue
Вот
я
иду
по
улице.
Gros
soulier
qui
marche
en
criant
Большая
обувь,
идущая,
крича
Pourvu
qu'on
n'm'ait
pas
reconnue
Надеюсь,
меня
не
узнали.
J'ai
peur
que
ce
soit
des
agents
Боюсь,
это
агенты.
J'enfile
des
rues
et
des
rues
Я
обхожу
улицы
и
улицы
Mon
Dieu,
ça
devient
effrayant
Боже,
это
становится
страшно.
On
me
suit
toujours
dans
la
rue,
dans
la
rue
За
мной
все
время
следят
по
улице,
по
улице.
Ils
approchent
leurs
mains
en
riant
Они
приближаются
к
их
руки,
смеясь
Je
suis
tombée
malade
Я
заболела
Dans
un
grand
lit
tout
blanc
В
большой
белой
кровати
Le
cœur
en
marmelade
Сердце
в
мармеладе
Mon
pauvre
front
brûlant
Мой
бедный
горящий
лоб
Un
prêtre
me
demande
- Спросил
меня
священник.
"Voulez-vous
le
bon
Dieu"
"Вы
хотите
доброго
Бога"
Moi
je
préfère
attendre
Я
предпочитаю
ждать.
Des
fois
que
j'irais
mieux
Когда
мне
станет
лучше.
Voilà
qu'on
me
suit
dans
la
rue
Вот
я
иду
по
улице.
Les
hommes
saluent,
déférents
Мужчины
здороваются,
деферентные
C'est
pour
moi,
j'l'aurais
jamais
cru
Это
для
меня,
я
бы
никогда
не
поверил.
Que
les
femmes
se
signent
en
passant
Пусть
женщины
подписываются
мимоходом
Comme
je
passe
à
travers
les
rues
Как
я
прохожу
по
улицам
J'arrête
la
vie
et
le
mouvement
Я
останавливаю
жизнь
и
движение
Tout
le
monde
me
suit
dans
la
rue,
dans
la
rue
Все
идут
за
мной
по
улице,
по
улице
Tout
en
noir,
à
mon
enterrement
Весь
в
черном,
на
моих
похоронах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Besse, P. Le Chanois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.