Edith Piaf - Un Monsieur Me Suit Dans La Rue - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Un Monsieur Me Suit Dans La Rue




J'étais une petite fille
Я была маленькой девочкой.
Du moins, je le croyais
По крайней мере, я так думала.
Portais des espadrilles
Носил кроссовки
J'avais encore mes jouets
У меня все еще были мои игрушки
Mais un jour dans la rue
Но однажды на улице
En sortant de l'école
Выйдя из школы
Je vois un inconnu
Я вижу незнакомца
Qui, à mes pas, se colle
Кто к моим шагам пристает
Un monsieur me suit dans la rue
Джентльмен идет за мной по улице.
J'en avais rêvé bien souvent
Я часто мечтал об этом.
Et fus d'avance toute émue
И был заранее весь тронут
Qu'est-ce qui va s'passer maintenant
Что теперь будет
Quand on m'a suivie dans la rue
Когда меня преследовали по улице
J'pensais qu'ça serait épatant
Я думал, это будет потрясающе.
Quand on m'a suivie dans la rue, dans la rue
Когда меня преследовали по улице, на улице
Ce n'était qu'un vieux dégoûtant
Он был просто отвратительным стариком.
Le cœur a ses mystères
Сердце имеет свои тайны
Je suis prise de passion
Я охвачена страстью.
Pour un homme, un gangster
Для человека, гангстера
Qu'a d'la conversation
Что за разговор
Et quand je vais chez lui
И когда я иду к нему
Il faut faire attention
Нужно быть осторожным
Je sais qu'on le poursuit
Я знаю, что мы преследуем его.
Pour le mettre en prison
Чтобы посадить его в тюрьму
Voilà qu'on me suit dans la rue
Вот я иду по улице.
Gros soulier qui marche en criant
Большая обувь, идущая, крича
Pourvu qu'on n'm'ait pas reconnue
Надеюсь, меня не узнали.
J'ai peur que ce soit des agents
Боюсь, это агенты.
J'enfile des rues et des rues
Я обхожу улицы и улицы
Mon Dieu, ça devient effrayant
Боже, это становится страшно.
On me suit toujours dans la rue, dans la rue
За мной все время следят по улице, по улице.
Ils approchent leurs mains en riant
Они приближаются к их руки, смеясь
Je suis tombée malade
Я заболела
Dans un grand lit tout blanc
В большой белой кровати
Le cœur en marmelade
Сердце в мармеладе
Mon pauvre front brûlant
Мой бедный горящий лоб
Un prêtre me demande
- Спросил меня священник.
"Voulez-vous le bon Dieu"
"Вы хотите доброго Бога"
Moi je préfère attendre
Я предпочитаю ждать.
Des fois que j'irais mieux
Когда мне станет лучше.
Voilà qu'on me suit dans la rue
Вот я иду по улице.
Les hommes saluent, déférents
Мужчины здороваются, деферентные
C'est pour moi, j'l'aurais jamais cru
Это для меня, я бы никогда не поверил.
Que les femmes se signent en passant
Пусть женщины подписываются мимоходом
Comme je passe à travers les rues
Как я прохожу по улицам
J'arrête la vie et le mouvement
Я останавливаю жизнь и движение
Tout le monde me suit dans la rue, dans la rue
Все идут за мной по улице, по улице
Tout en noir, à mon enterrement
Весь в черном, на моих похоронах





Авторы: J. Besse, P. Le Chanois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.