Edith Piaf - Un étranger (Première version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Un étranger (Première version)




Un étranger (Première version)
Незнакомец (Первая версия)
C'est un garçon qui traîne
Это парень, что скитается,
Son âme en peine
Душа его страдает,
Un étranger
Незнакомец.
Il dormait sur nos terres
Он спал на наших полях,
Dans la lumière
В свете
Des champs de blé
Пшеничных колосьев.
Comme un oiseau sans cage
Как птица без клетки,
Libre et volage Il a chanté
Свободный и ветреный, он пел
Pour les enfants, les anges,
Для детей, для ангелов
Des airs étranges
Странные мелодии,
Qu'il inventait
Что сам сочинял.
Il a quitté la ville
Он покинул город
D'un pas tranquille
Спокойным шагом,
Sans se presser
Не спеша.
Il a pris le chemin
Он выбрал дорогу,
Qui va toujours plus loin
Что ведет все дальше,
Son pays c'est la Terre
Его страна вся Земля,
Sans nulle frontière
Без границ,
Pour s'arrêter Son toit et sa famille
Где можно остановиться.
Ce sont les filles
Его кров и семья
Qui l'ont aimé
Это девушки,
Plus d'une chaque jour
Что любили его.
Espère son retour
Каждый день больше одной
Car ce garçon qui traîne
Ждет его возвращения,
Son âme en peine
Ведь этот парень, что скитается,
Cet étranger
Душа его страдает,
Emporte sur les routes
Этот незнакомец
Le cœur de toutes
Уносит с собой на дорогу
Celles qui l'aimaient
Сердца всех
Il est venu les prendre
Тех, кто его любил.
Sans se défendre
Он пришел, чтобы забрать их,
Elles l'ont suivi
Не сопротивляясь,
Pour un jour, pour une heure
Они последовали за ним.
Elles demeurent
На день, на час
Il est parti
Они остаются,
Sans écouter leur peine
Он уходит,
Et leurs "Je t'aime-
Не слушая их боль
-Rai pour la vie"
И их люблю
Il a pris le chemin
Тебя навечно".
Qui va toujours plus loin
Он выбрал дорогу,
Dis, l'étranger, tu passes
Что ведет все дальше.
Et tu t'effaces
Скажи, незнакомец, ты проходишь мимо
À l'horizon
И исчезаешь
Et tu as l'air de vivre
За горизонтом.
Comme dans les livres
И ты кажешься живущим
Et les chansons
Как в книгах
Mais c'est une âme en peine
И песнях.
Que tu promènes
Но это страдающая душа,
Ici ou
Которую ты носишь с собой
On t'aime, on te méprise
То тут, то там.
Quoi que l'on dise
Тебя любят, тобой пренебрегают,
Tu n'entends pas
Что бы ни говорили,
Pourquoi vas-tu poursuivre Ton droit de vivre
Ты не слышишь.
Si loin de moi?
Зачем ты продолжаешь искать свое право на жизнь
Peut-être pour te venger
Так далеко от меня?
De n'être qu'un étranger
Может быть, чтобы отомстить
La la la...
За то, что ты всего лишь незнакомец?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.