Edith Piaf - A l'enseigne de la fille sans coeur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - A l'enseigne de la fille sans coeur




A l'enseigne de la fille sans coeur
У вывески "Девушка без сердца"
Le ciel est bleu, le vent du large creuse la mer bien joliment
Небо синее, ветер с моря вздымает волны так красиво
Vers le port montant à la charge galopent 16 escadrons blancs
К порту, словно в атаку, скачут шестнадцать белых эскадронов
C'est un port tout au bord du monde dont les rues s'ouvrent sur l'infini
Это порт на краю света, улицы которого открываются в бесконечность
Mais de comme la Terre est ronde, on n'voit pas les États-Unis
Но отсюда, поскольку Земля круглая, не видно Соединенных Штатов
Tout le monde s'en fout, y a du bonheur
Всем всё равно, здесь есть счастье
Y a un bar chez Rita la blonde
Есть бар у Риты-блондинки
Tout le monde s'en fout, y a du bonheur
Всем всё равно, здесь есть счастье
À l'enseigne de la fille sans cœur
У вывески "Девушка без сердца"
L'accordéon joue en majeur
Аккордеон играет в мажоре
Les refrains de ce vaste monde
Припевы этого огромного мира
Y a la belle blonde, cette rose en fleur
Есть прекрасная блондинка, эта распустившаяся роза
À l'enseigne de la fille sans cœur
У вывески "Девушка без сердца"
Dans ce petit bar, c'est qu'elle règne, on voit flamber sa toison d'or
В этом маленьком баре она царствует, видно, как пылают её золотые волосы
Sa bouche est comme un fruit qui saigne mais on dit que son cœur est mort
Её губы как кровоточащий плод, но говорят, что её сердце мертво
Pourtant les gars sont là, tout drôles les petits, les durs, les malabars
И все же парни здесь, такие забавные, маленькие, крепкие, хулиганы
Qui entrent en roulant des épaules, y'en a qui sont venus d'Dakkar
Которые входят, переваливаясь с ноги на ногу, некоторые приехали из Дакара
Y'en a d'Anvers, y'en a d'Honfleur
Есть из Антверпена, есть из Онфлёра
Bourlinguant parfois jusqu'aux pôles
Иногда бродящие до самых полюсов
Ils la regardent, c'est tout leur bonheur
Они смотрят на неё, это всё их счастье
Mais pas un ne connaît ses faveurs
Но никто не знает её благосклонности
L'accordéon joue en majeur
Аккордеон играет в мажоре
Tous les airs, les tristes, les drôles
Все мелодии, грустные и весёлые
Y a des gars qui jouent leur bonheur
Есть парни, которые играют свое счастье
À l'enseigne de la fille sans cœur
У вывески "Девушка без сердца"
Le patron connaissait la musique, il aimait le son des écus
Хозяин знал толк в музыке, он любил звон монет
Il disait à sa fille unique "Fuis l'amour, c'est du temps perdu"
Он говорил своей единственной дочери: "Беги от любви, это потерянное время"
Mais un soir, la mer faisait rage, on vit entrer un étranger
Но однажды вечером, море бушевало, вошёл незнакомец
Aux beaux yeux d'azur sans nuages, c'est alors que tout a changé
С прекрасными лазурными глазами без облаков, и тогда всё изменилось
Il a regardé la fille sans cœur
Он посмотрел на девушку без сердца
Elle était comme un ciel d'orage
Она была как грозовое небо
Quelqu'un a fait "Y a un malheur"
Кто-то сказал: "Случилось несчастье"
On entendait battre les cœurs
Было слышно, как бьются сердца
L'accordéon joue en mineur
Аккордеон играет в миноре
Un refrain dans le vent sauvage
Мелодия на диком ветру
Y a une fille le visage en pleurs
Девушка с заплаканным лицом
À l'enseigne de la fille sans cœur
У вывески "Девушка без сердца"
Il a dit "C'est toi, ma divine", elle répondit "Je suis à toi"
Он сказал: "Это ты, моя богиня", она ответила: твоя"
Il l'a serrée sur sa poitrine, elle a pleuré entre ses bras
Он прижал её к своей груди, она плакала у него на руках
Les autre alors mélancoliques sont partis avec un soupir
Другие, опечаленные, ушли со вздохом
Le vent chantait sur l'Atlantique, pour ce cœur qui venait de s'ouvrir
Ветер пел над Атлантикой, для этого сердца, которое только что открылось
Ils ont filé vers leur grand bonheur
Они ушли навстречу своему большому счастью
Le patron dut fermer boutique
Хозяину пришлось закрыть лавочку
On l'a vu boire toutes ses liqueurs
Видели, как он выпил все свои ликёры
À l'enseigne de la fille sans cœur
У вывески "Девушка без сердца"
Oui, mais l'État, cet accapareur
Да, но государство, этот захватчик
Qu'a toujours les sens du comique
У которого всегда есть чувство юмора
A mis l'bureau du Percepteur
Разместило контору сборщика налогов
À l'enseigne de la fille sans cœur
У вывески "Девушка без сердца"





Авторы: JEAN VILLARD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.