Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Wife, My Boo
Meine Frau, mein Schatz
I've
heard
it
said
that
Ich
habe
gehört,
dass
Too
much
of
anything
is
not
good
for
you,
baby
zu
viel
von
allem
nicht
gut
für
dich
ist,
Baby
But
I
don't
know
about
that
Aber
ich
weiß
nicht
so
recht
As
many
times
as
we've
loved,
and
we've
shared
love
and
made
love
So
oft
wie
wir
uns
geliebt
haben,
Liebe
geteilt
und
uns
geliebt
haben
Eye
contact,
you
know
that,
that
drives
me
so,
so
crazy
Augenkontakt,
du
weißt,
das
macht
mich
so,
so
verrückt
You
know
that,
that
we've
been,
we've
been
going
out
lately
Du
weißt,
dass
wir,
wir
sind
in
letzter
Zeit
ausgegangen
Take
a
drive
down
the
alley
strip
(aha)
Fahren
wir
die
Gasse
entlang
(aha)
One
hand
on
the
thigh,
one
hand
on
the
steering
wheel
Eine
Hand
auf
dem
Oberschenkel,
eine
Hand
am
Lenkrad
(Steering
wheel,
yeah)
(Lenkrad,
ja)
In
between
the
sheets,
you
know
you
got
it,
girl
(it,
girl)
Zwischen
den
Laken,
du
weißt,
du
hast
es
drauf,
Mädchen
(drauf,
Mädchen)
In
between
the
sheets,
you
know
you
got
it,
girl
Zwischen
den
Laken,
du
weißt,
du
hast
es
drauf,
Mädchen
You
got
it,
girl
Du
hast
es
drauf,
Mädchen
My
wife,
my
boo,
I'm
so
in
love
with
you
Meine
Frau,
mein
Schatz,
ich
bin
so
verliebt
in
dich
My
love,
my
praise,
I'm
so
devoted
to
you
Meine
Liebe,
mein
Lob,
ich
bin
dir
so
ergeben
Everything
that
I
want
and
I
need
Alles,
was
ich
will
und
brauche
So
baby
girl,
just
be
with
me
Also,
mein
Mädchen,
sei
einfach
bei
mir
You're
the
heart,
you're
the
soul
that
I
need
Du
bist
das
Herz,
du
bist
die
Seele,
die
ich
brauche
Baby
girl,
just
be
with
me
Mein
Mädchen,
sei
einfach
bei
mir
My
wife,
my
boo,
I'm
so
in
love
with
you
Meine
Frau,
mein
Schatz,
ich
bin
so
verliebt
in
dich
My
love,
my
praise,
I'm
so
devoted
to
you
Meine
Liebe,
mein
Lob,
ich
bin
dir
so
ergeben
Everything
that
I
want
and
I
need
Alles,
was
ich
will
und
brauche
So
baby
girl,
just
be
with
me
Also,
mein
Mädchen,
sei
einfach
bei
mir
You're
the
heart,
you're
the
soul
that
I
need
Du
bist
das
Herz,
du
bist
die
Seele,
die
ich
brauche
Baby
girl,
just
be
with
me
Mein
Mädchen,
sei
einfach
bei
mir
Wanna
get
you
to
meet
my
mom
and
dad
Ich
möchte,
dass
du
meine
Eltern
kennenlernst
Wear
the
dress
that
drives
me
mad
(drives
me
mad)
Trage
das
Kleid,
das
mich
verrückt
macht
(macht
mich
verrückt)
Take
you
out
and
show
you
off
Ich
führe
dich
aus
und
zeige
dich
herum
Show
the
world
about
the
girl
I
love
Zeige
der
Welt
das
Mädchen,
das
ich
liebe
Feels
like
a
whole
lifetime
thatI
have
tried
to
make
you
mine
Es
fühlt
sich
an
wie
ein
ganzes
Leben,
dass
ich
versucht
habe,
dich
zu
meiner
zu
machen
Let's
go
and
celebrate
Lass
uns
gehen
und
feiern
I
feel
like
Prince
Will
and
Kate!
Ich
fühle
mich
wie
Prinz
William
und
Kate!
In
between
the
sheets,
you
know
you
got
it,
girl
(it,
girl)
Zwischen
den
Laken,
du
weißt,
du
hast
es
drauf,
Mädchen
(drauf,
Mädchen)
In
between
the
sheets,
you
know
you
got
it,
girl
Zwischen
den
Laken,
du
weißt,
du
hast
es
drauf,
Mädchen
My
wife,
my
boo,
I'm
so
in
love
with
you
Meine
Frau,
mein
Schatz,
ich
bin
so
verliebt
in
dich
My
love,
my
praise,
I'm
so
devoted
to
you
Meine
Liebe,
mein
Lob,
ich
bin
dir
so
ergeben
Everything
that
I
want
and
I
need
Alles,
was
ich
will
und
brauche
So
baby
girl,
just
be
with
me
Also,
mein
Mädchen,
sei
einfach
bei
mir
You're
the
heart,
you're
the
soul
that
I
need
Du
bist
das
Herz,
du
bist
die
Seele,
die
ich
brauche
Baby
girl,
just
be
with
me
Mein
Mädchen,
sei
einfach
bei
mir
My
wife,
my
boo,
I'm
so
in
love
with
you
Meine
Frau,
mein
Schatz,
ich
bin
so
verliebt
in
dich
My
love,
my
praise,
I'm
so
devoted
to
you
Meine
Liebe,
mein
Lob,
ich
bin
dir
so
ergeben
Everything
that
I
want
and
I
need
Alles,
was
ich
will
und
brauche
So
baby
girl,
just
be
with
me
Also,
mein
Mädchen,
sei
einfach
bei
mir
You're
the
heart,
you're
the
soul
that
I
need
Du
bist
das
Herz,
du
bist
die
Seele,
die
ich
brauche
Baby
girl,
just
be
with
me
Mein
Mädchen,
sei
einfach
bei
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Fisher, William Rhead
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.