Текст и перевод песни asuka ando - KANASHII HONTO
世田谷通り
最寄りのスタンド
At
the
gas
station
by
Setagaya
Street
平日の夜は
人影もそぞろ
On
a
weekday
night,
with
barely
a
soul
around
遠い空
星くずのかけら
線で結んで、君を想った。
Distant
sky,
fragments
of
stardust,
connected
by
lines,
made
me
think
of
you.
心変わりは、時すでに遅し。
Change
of
heart,
but
it's
already
too
late.
追いかけても
もう戻れないよ
Even
if
I
chase
after
you,
I
can't
go
back
anymore.
ただこれだけは、かなしいほんと
Just
this,
the
sad
truth
ひとりで勝手に決めたこと
Something
I
decided
on
my
own
あんなに大切にしていた「あの気持ち」さえも
Even
those
precious
"feelings,"
I
ただこれだけは、かなしいほんと
Just
this,
the
sad
truth
君にはまだ
伝えられないの
I
still
can't
tell
you.
流れ星数えた夜さえ
もう思い出せないの...
Even
the
night
we
counted
shooting
stars,
I
can't
remember
it
anymore...
環七抜けて
3つめの信号
Passing
Kannana,
at
the
third
traffic
light
すこし無口になる、いつものところ
We
become
a
little
quiet,
at
our
usual
spot
ラジオからお気に入りだった
From
the
radio,
my
favorite
Curtis
Mayfield
聴こえてる、途切れ途切れ
Curtis
Mayfield's
voice,
broken
and
faint.
君のとなりの居心地の良さも
The
comfort
of
being
by
your
side
いつかは忘れてしまうの
Will
be
forgotten
someday.
ただこれだけは、かなしいほんと
Just
this,
the
sad
truth
君はまだ、気がついてないの
You
still
haven't
realized
it.
一人でもきっとだいじょうぶ、きっとだいじょうぶ
Even
alone,
I'll
be
fine,
I'll
be
fine.
ただこれだけは、かなしいほんと
Just
this,
the
sad
truth
神様からのプレゼント
A
gift
from
God
あれほど欲しくてたまらなかった
Something
I
wanted
so
badly
君のすべてが
霞んでみえなくなるよ、
Everything
about
you
begins
to
fade,
見えなくなって行くよ、、、
Becoming
invisible,
ただこれだけは、かなしいほんと
Just
this,
the
sad
truth
一人で勝手に決めたこと
Something
I
decided
on
my
own
あんなに大切にしていた「あの気持ち」さえも
Even
those
precious
"feelings,"
I
ただこれだけは、かなしいほんと
Just
this,
the
sad
truth
流れ星数えた夜さえ
Even
the
night
we
counted
shooting
stars
思い出せないの...
I
can't
remember
it...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asuka Ando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.