Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost in L.A.
Verloren in L.A.
道别你一刹
从没这么感到疲累
Als
ich
mich
von
dir
verabschiedete,
fühlte
ich
mich
nie
zuvor
so
erschöpft
望著行李
像置身冰天雪地
Mein
Gepäck
anzusehen
war,
als
stünde
ich
in
Eis
und
Schnee
没忘记拥抱
我狠狠把机票握紧
Ich
vergaß
die
Umarmung
nicht,
hielt
das
Ticket
fest
umklammert
别回头看
泪滴无可再避
Blick
nicht
zurück,
Tränen
sind
unvermeidlich
你轻轻挥手
这几天的快乐像碎片翻飞
Dein
sanftes
Winken,
die
Freude
dieser
Tage
flatterte
wie
Scherben
davon
若我不狠心
痛心的只有自己
Wär
ich
nicht
streng,
würde
nur
ich
selbst
leiden
只差半个吻
我会放开所有留下陪著你
Nur
einen
halben
Kuss
entfernt,
würde
ich
alles
loslassen
und
bei
dir
bleiben
But
I
can't
stay,
was
almost
lost
in
L.A
But
I
can't
stay,
was
almost
lost
in
L.A
道别你一刹
从没这么感到疑惑
Als
ich
mich
von
dir
verabschiedete,
war
ich
nie
zuvor
so
verwirrt
未及难过
便让你紧紧抱著
Noch
bevor
der
Schmerz
kam,
hieltst
du
mich
fest
umarmt
没时间给你
奉上最后一句说话
Keine
Zeit,
dir
meine
letzten
Worte
zu
schenken
日后回想
还是可细味
Doch
in
Erinnerung
werde
ich
sie
noch
kosten
你这么轻松似不担心以后没法再相见
Du
wirkst
so
unbekümmert,
als
fürchtest
du
nicht,
uns
nie
wiederzusehen
若我不狠心
痛心的只有自己
Wär
ich
nicht
streng,
würde
nur
ich
selbst
leiden
只差半个吻
我会放开所有留下陪著你
Nur
einen
halben
Kuss
entfernt,
würde
ich
alles
loslassen
und
bei
dir
bleiben
But
I
can't
stay,
was
almost
lost
in
L.A
But
I
can't
stay,
was
almost
lost
in
L.A
你这么轻松似不担心以后没法再一起
Du
wirkst
so
leicht,
als
wäre
es
egal,
ob
wir
nie
mehr
zusammen
sind
再过几分钟
我即将失去自己
In
wenigen
Minuten
verliere
ich
mich
selbst
只差一点点
我会放弃一切留下陪著你
Nur
einen
Hauch
davon
entfernt,
würde
ich
alles
aufgeben
und
bei
dir
bleiben
But
I
can't
stay,
was
almost
lost
in
L.A
But
I
can't
stay,
was
almost
lost
in
L.A
Back
on
my
way,
was
almost
lost
in
L.A
Back
on
my
way,
was
almost
lost
in
L.A
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yat Fung Chet Lam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.