Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
他和她的故事
Seine und ihre Geschichte
他说他很爱她
Er
sagte,
er
liebe
sie
sehr
他说会守护她
Er
sagte,
er
würde
sie
beschützen
他送她玫瑰花
Er
schenkte
ihr
Rosen
一切美得不像话
Alles
war
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
从朋友变成情人
Aus
Freunden
wurden
Liebende
她不再只有自己
Sie
war
nicht
mehr
nur
für
sich
allein
他爱他爱得彻底
Er
liebte
sie
von
ganzem
Herzen
真心溢满了甜蜜
Ihre
Herzen
waren
voller
Süße
时间看清一个人
Die
Zeit
lässt
einen
Menschen
klar
erkennen
开始令人昏沉沉
Die
Anfänge
machten
benommen
他像变了一个人
太蛮横
Er
schien
wie
ein
anderer
Mensch,
zu
herrisch
她开始悬着疑问
Sie
begann,
Zweifel
zu
hegen
不想再等他承认
Wollte
nicht
mehr
warten,
dass
er
es
zugibt
不再要任何伤痕
Wollte
keine
weiteren
Narben
mehr
(谁爱谁)
谁又流干了眼泪
(Wer
liebt
wen?)
Wer
hat
wieder
alle
Tränen
vergossen?
(谁后悔)
难分难舍太伤悲
(Wer
bereut?)
Schwer
zu
trennen,
so
schmerzvoll
(他爱谁)
谁应该止住眼泪
(Wen
liebt
er?)
Wer
sollte
die
Tränen
zurückhalten?
(她心碎)
谁又该干脆离开
(Ihr
Herz
bricht)
Wer
sollte
konsequent
gehen?
(谁爱谁)
谁又能反反复复
(Wer
liebt
wen?)
Wer
kann
immer
wieder
hin
und
her?
(谁后悔)
谁在忍受着孤独
(Wer
bereut?)
Wer
erträgt
die
Einsamkeit?
(谁了解)
他退出
她孤独
(Wer
versteht?)
Er
geht,
sie
bleibt
allein
他说他很爱她
Er
sagte,
er
liebe
sie
sehr
他说会守护她
Er
sagte,
er
würde
sie
beschützen
他送她玫瑰花
Er
schenkte
ihr
Rosen
一切美得不像话
Alles
war
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
从朋友变成情人
Aus
Freunden
wurden
Liebende
她不再只有自己
Sie
war
nicht
mehr
nur
für
sich
allein
他爱他爱得彻底
Er
liebte
sie
von
ganzem
Herzen
真心溢满了甜蜜
Ihre
Herzen
waren
voller
Süße
时间看清一个人
Die
Zeit
lässt
einen
Menschen
klar
erkennen
开始令人昏沉沉
Die
Anfänge
machten
benommen
他像变了一个人
太蛮横
Er
schien
wie
ein
anderer
Mensch,
zu
herrisch
她开始悬着疑问
Sie
begann,
Zweifel
zu
hegen
不想再等他承认
Wollte
nicht
mehr
warten,
dass
er
es
zugibt
不再要任何伤痕
Wollte
keine
weiteren
Narben
mehr
(谁爱谁)
谁又流干了眼泪
(Wer
liebt
wen?)
Wer
hat
wieder
alle
Tränen
vergossen?
(谁后悔)
难分难舍太伤悲
(Wer
bereut?)
Schwer
zu
trennen,
so
schmerzvoll
(他爱谁)
谁应该止住眼泪
(Wen
liebt
er?)
Wer
sollte
die
Tränen
zurückhalten?
(她心碎)
谁又该干脆离开
(Ihr
Herz
bricht)
Wer
sollte
konsequent
gehen?
(谁爱谁)
谁又能反反复复
(Wer
liebt
wen?)
Wer
kann
immer
wieder
hin
und
her?
(谁后悔)
谁在忍受着孤独
(Wer
bereut?)
Wer
erträgt
die
Einsamkeit?
(谁了解)
他退出
她孤独
(Wer
versteht?)
Er
geht,
sie
bleibt
allein
(谁爱谁)
谁又流干了眼泪
(Wer
liebt
wen?)
Wer
hat
wieder
alle
Tränen
vergossen?
(谁后悔)
难分难舍太伤悲
(Wer
bereut?)
Schwer
zu
trennen,
so
schmerzvoll
(他爱谁)
谁应该止住眼泪
(Wen
liebt
er?)
Wer
sollte
die
Tränen
zurückhalten?
(她心碎)
谁又该干脆离开
(Ihr
Herz
bricht)
Wer
sollte
konsequent
gehen?
(谁爱谁)
谁又能反反复复
(Wer
liebt
wen?)
Wer
kann
immer
wieder
hin
und
her?
(谁后悔)
谁在忍受着孤独
(Wer
bereut?)
Wer
erträgt
die
Einsamkeit?
(谁了解)
谁退出
谁孤独
(Wer
versteht?)
Wer
geht,
wer
bleibt
allein
(谁爱谁)
谁又流干了眼泪
(Wer
liebt
wen?)
Wer
hat
wieder
alle
Tränen
vergossen?
(谁后悔)
难分难舍太伤悲
(Wer
bereut?)
Schwer
zu
trennen,
so
schmerzvoll
(他爱谁)
谁应该止住眼泪
(Wen
liebt
er?)
Wer
sollte
die
Tränen
zurückhalten?
(她心碎)
谁又该干脆离开
(Ihr
Herz
bricht)
Wer
sollte
konsequent
gehen?
(谁爱谁)
谁又能反反复复
(Wer
liebt
wen?)
Wer
kann
immer
wieder
hin
und
her?
(谁后悔)
谁在忍受着孤独
(Wer
bereut?)
Wer
erträgt
die
Einsamkeit?
(谁了解)
他退出
她孤独
(Wer
versteht?)
Er
geht,
sie
bleibt
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.