Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冲冲冲 (Live)
Immer Weiter (Live)
《Sing
Sing
Sing》
《Sing
Sing
Sing》
全力追拚命赶上这班车
Mit
aller
Kraft
versuche
ich,
diesen
Bus
noch
zu
erreichen
凭一秒一天之计算准了
Habe
es
auf
die
Sekunde
genau
berechnet
坐上巴士闭着眼睛
Steige
in
den
Bus,
schließe
meine
Augen
想起那会议心亦跳快了
Denke
an
das
Meeting,
mein
Herz
schlägt
schneller
不怎么高兴
Ich
bin
nicht
besonders
glücklich
Take
your
time
gotta
take
it
slow
Nimm
dir
Zeit,
geh
es
langsam
an
Everything
will
be
okay
Alles
wird
gut
werden
冲冲冲还是要刹掣
Immer
weiter,
muss
aber
auch
bremsen
一秒之间来定转机
Eine
Sekunde
entscheidet
über
die
Wende
交通灯从未放过我
Die
Ampel
hat
mich
noch
nie
durchgelassen
谁料转角极明媚
Wer
hätte
gedacht,
dass
die
Ecke
so
strahlend
ist
交叉点迎面碰上你
An
der
Kreuzung
treffe
ich
dich
一秒之间能获转机
Eine
Sekunde
kann
eine
Wende
bringen
全力追也赶不上这班车
Auch
mit
aller
Kraft,
schaffe
ich
es
nicht
mehr,
diesen
Bus
zu
nehmen
迟一秒一天之计要改变
Eine
Sekunde
zu
spät,
der
Plan
des
Tages
ändert
sich
地铁挤逼更坏透心情
Die
U-Bahn
ist
überfüllt,
das
macht
die
Stimmung
noch
schlechter
手机上落太匆忙跌碎了
Das
Handy
fällt
mir
in
der
Eile
runter
und
geht
kaputt
今天真高兴
Heute
bin
ich
wirklich
glücklich
还下雨到电话亭却渗水
Es
regnet
auch
noch,
und
die
Telefonzelle
ist
undicht
快要哭了我共你企作一对
Ich
könnte
fast
weinen,
wir
beide
stehen
zusammen
每天相见没胆量结识
Sehen
uns
jeden
Tag,
aber
ich
traue
mich
nicht,
dich
anzusprechen
一笑你号码写我手掌心
Du
lächelst,
schreibst
mir
deine
Nummer
auf
die
Hand
即飞奔远去
Und
rennst
schnell
davon
Take
your
time
gotta
take
it
slow
Nimm
dir
Zeit,
geh
es
langsam
an
Everything
will
be
okay
Alles
wird
gut
werden
冲冲冲还是要刹掣
Immer
weiter,
muss
aber
auch
bremsen
一秒之间来定转机
Eine
Sekunde
entscheidet
über
die
Wende
交通灯从未放过我
Die
Ampel
hat
mich
noch
nie
durchgelassen
谁料转角极明媚
Wer
hätte
gedacht,
dass
die
Ecke
so
strahlend
ist
交叉点迎面碰上你
An
der
Kreuzung
treffe
ich
dich
一秒之间能获转机
Eine
Sekunde
kann
eine
Wende
bringen
Take
your
time
gotta
take
it
slow
Nimm
dir
Zeit,
geh
es
langsam
an
Everything
will
be
okay
Alles
wird
gut
werden
What
a
game,
what
a
twist
of
fate
Was
für
ein
Spiel,
was
für
eine
Wendung
des
Schicksals
And
one
seconds
what
it
takes
Und
eine
Sekunde
ist
alles,
was
es
braucht
I
dont
care
what
the
people
say
Es
ist
mir
egal,
was
die
Leute
sagen
I
just
wanna
go
my
way
Ich
will
einfach
meinen
Weg
gehen
What
a
game,
what
a
twist
of
faith
Was
für
ein
Spiel,
was
für
eine
Wendung
des
Schicksals
And
one
seconds
what
it
takes
Und
eine
Sekunde
ist
alles,
was
es
braucht
Take
your
time
gotta
take
it
slow
Nimm
dir
Zeit,
geh
es
langsam
an
Everything
will
be
okay
Alles
wird
gut
werden
冲冲冲还是要刹掣
Immer
weiter,
muss
aber
auch
bremsen
一秒之间来定转机
Eine
Sekunde
entscheidet
über
die
Wende
交通灯从未放过我
Die
Ampel
hat
mich
noch
nie
durchgelassen
谁料转角极明媚
Wer
hätte
gedacht,
dass
die
Ecke
so
strahlend
ist
交叉点迎面碰上你
An
der
Kreuzung
treffe
ich
dich
一秒之间能获转机
Eine
Sekunde
kann
eine
Wende
bringen
Take
your
time
gotta
take
it
slow
Nimm
dir
Zeit,
geh
es
langsam
an
Everything
will
be
okay
Alles
wird
gut
werden
冲冲冲还是要刹掣
Immer
weiter,
muss
aber
auch
bremsen
一秒之间来定转机
Eine
Sekunde
entscheidet
über
die
Wende
交通灯从未放过我
Die
Ampel
hat
mich
noch
nie
durchgelassen
谁料转角极明媚
Wer
hätte
gedacht,
dass
die
Ecke
so
strahlend
ist
交叉点迎面碰上你
An
der
Kreuzung
treffe
ich
dich
一秒之间能获转机
Eine
Sekunde
kann
eine
Wende
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.