Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
弱水三千
Weak Water Three Thousand
活著自活著
萬象在逝水中暢泳
Living
self-living,
myriad
in
flowing
water
swimming
偶爾愛上過一些倒映
Occasionally
fell
in
love
with
some
reflections
流年流成河流留過幾度名勝
Flowing
years
flowing
into
rivers,
flowing
past
famous
places
浪停下便拿著鏡
難辨舊日風景
Underneath
the
waves,
holding
a
mirror,
hard
to
discern
old
scenery
山水非山水
凍了變雪堆
Mountains
and
rivers
are
not
mountains
and
rivers,
frozen
into
snowdrifts
山水本山水
遇熱若霧水
Mountains
and
rivers
are
mountains
and
rivers,
if
hot,
like
fog
混雜絕望後便是淚水衍生出心碎
Mixed
with
despair,
then
tears,
producing
heartbreak
葡萄若化水醉了會再醉
會跌進漩渦太虛
If
grapes
turn
into
water,
drunk,
will
get
drunk
again,
will
fall
into
a
whirlpool
of
emptiness
擠於渠裡
浸於浴裡
同樣落自春水
Squeezed
in
a
ditch,
soaked
in
a
bath,
all
the
same
falling
from
spring
water
汗滴在血海紅不紅
散聚後味道如茶濃不濃
Sweat
drops
in
a
sea
of
blood,
red
or
not,
after
scattering,
the
taste
like
tea,
strong
or
not
那是快感還是痛
深海裡永遠看不通
Is
that
pleasure
or
pain,
in
the
deep
sea,
forever
impassible
靜靜地浮遊在青空
一轉身可以化進了杯中
Quietly
floating
in
the
clear
sky,
with
a
turn
can
transform
into
a
cup
口乾了便喝盡那密雲
像喝掉如夢如幻信不信
If
thirsty,
then
drink
up
those
dense
clouds,
like
drinking
illusory
beliefs,
believe
or
not
活著自活著
萬象在逝水中暢泳
Living
self-living,
myriad
in
flowing
water
swimming
偶爾愛上過一些倒映
Occasionally
fell
in
love
with
some
reflections
流年流成河流留過幾度名勝
Flowing
years
flowing
into
rivers,
flowing
past
famous
places
浪停下便拿著鏡
難辨舊日風景
Underneath
the
waves,
holding
a
mirror,
hard
to
discern
old
scenery
山水非山水
凍了變雪堆
Mountains
and
rivers
are
not
mountains
and
rivers,
frozen
into
snowdrifts
山水本山水
遇熱若霧水
Mountains
and
rivers
are
mountains
and
rivers,
if
hot,
like
fog
混雜絕望後便是淚水衍生出心碎
Mixed
with
despair,
then
tears,
producing
heartbreak
葡萄若化水醉了會再醉
會跌進漩渦太虛
If
grapes
turn
into
water,
drunk,
will
get
drunk
again,
will
fall
into
a
whirlpool
of
emptiness
擠於渠裡
浸於浴裡
同樣落自春水
Squeezed
in
a
ditch,
soaked
in
a
bath,
all
the
same
falling
from
spring
water
汗滴在血海紅不紅
散聚後味道如茶濃不濃
Sweat
drops
in
a
sea
of
blood,
red
or
not,
after
scattering,
the
taste
like
tea,
strong
or
not
那是快感還是痛
深海裡永遠看不通
Is
that
pleasure
or
pain,
in
the
deep
sea,
forever
impassible
靜靜地浮遊在青空
一轉身可以化進了杯中
Quietly
floating
in
the
clear
sky,
with
a
turn
can
transform
into
a
cup
口乾了便喝盡那密雲
像喝掉如夢如幻信不信
If
thirsty,
then
drink
up
those
dense
clouds,
like
drinking
illusory
beliefs,
believe
or
not
三千春江水
暫住寂寞天空
Three
thousand
spring
river
waters,
temporarily
dwelling
in
a
lonely
sky
逛夠了世界
撇進了春風
Having
seen
enough
of
the
world,
falling
into
the
spring
breeze
清水苦水一樣暫住半空
Pure
water,
bitter
water,
all
dwelling
in
mid-air
水中不起花
萬物靜默不動
No
flowers
bloom
in
the
water,
all
things
silently
still
碎了這塊鏡
照見了洶湧
眉頭才震動
This
broken
mirror
reflects
the
surging
waves,
only
then
do
the
eyebrows
tremble
汗滴在血海紅不紅
散聚後味道如茶濃不濃
Sweat
drops
in
a
sea
of
blood,
red
or
not,
after
scattering,
the
taste
like
tea,
strong
or
not
那是快感還是痛
深海裡永遠看不通
Is
that
pleasure
or
pain,
in
the
deep
sea,
forever
impassible
靜靜地浮遊在青空
一轉身可以化進了杯中
Quietly
floating
in
the
clear
sky,
with
a
turn
can
transform
into
a
cup
口乾了便喝盡那密雲
像喝掉如夢如幻信不信
If
thirsty,
then
drink
up
those
dense
clouds,
like
drinking
illusory
beliefs,
believe
or
not
水漫漫飄色於天空
Water
slowly
flowing
with
colors
in
the
sky
水漫漫將萬物玩弄
Water
slowly
flowing,
toying
with
all
things
活著若是夢
是夢蝶讓水色震動
If
living
is
a
dream,
is
the
dream
butterfly
letting
the
water’s
colors
vibrate
撇夠了冷雨
得到升空
Having
seen
enough
of
the
cold
rain,
rising
into
the
sky
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.