At17 - 最好的時光 - перевод текста песни на немецкий

最好的時光 - At17перевод на немецкий




最好的時光
Die schönste Zeit
星星化做太陽 街燈剛剛入眠
Sterne werden zur Sonne, Straßenlaternen schlafen gerade ein
凝望沉睡的臉 你還在我枕邊
Ich betrachte dein schlafendes Gesicht, du bist noch an meiner Seite
那一夜太短
Diese Nacht war zu kurz
天與地都會變 當氣候也改變
Himmel und Erde werden sich ändern, sogar das Klima
白雪溶掉沙礫 我心裏浮起的
Schnee schmilzt zu Sand, doch in meinem Herzen steigt auf
仍舊是你的臉
Immer noch dein Gesicht
天與地也改變 感覺怎會不變
Himmel und Erde ändern sich, wie könnten Gefühle gleich bleiben?
若這心仍溫暖 還留着你的臉
Doch wenn mein Herz noch warm ist, bewahre ich dein Gesicht
願這刻能相見
Möge dieser Moment uns vereinen
若這心仍溫暖 還留着你的臉
Doch wenn mein Herz noch warm ist, bewahre ich dein Gesicht
願這刻能相見
Möge dieser Moment uns vereinen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.