At17 - 爱上班房 - перевод текста песни на немецкий

爱上班房 - At17перевод на немецкий




爱上班房
Verliebt in der Klasse
还记得 当天看着你一走过
Ich erinnere mich, als ich dich vorbeigehen sah,
心里便会笑
musste ich innerlich lächeln.
多么傻 从晚到朝只想着你
Wie albern, von Abend bis Morgen nur an dich zu denken
和背起书包的轮廊
und an deine Silhouette mit dem Schulranzen.
多清楚
So deutlich.
如果能 近看你一点
Wenn ich dich nur ein wenig näher sehen könnte,
也许淡必被你发现
würdest du mich vielleicht bemerken.
再看近一点
Noch etwas näher,
会否令心跳都改变
würde das mein Herz schneller schlagen lassen?
略过我身边
Du gingst an mir vorbei,
你我眼光差点遇上
unsere Blicke hätten sich fast getroffen.
多惊险
So aufregend.
Ha 得不到你
Ha, ich kann dich nicht haben,
还让我不知不觉迷恋你
aber ich bin heimlich in dich verliebt,
太好奇 Ha 迫得妄想的我
so neugierig. Ha, die Fantasie zwingt mich,
沾沾自喜 像已得到你
mir einzubilden, ich hätte dich schon.
尝试于班房等着你的脚步
Ich versuche, im Klassenzimmer auf deine Schritte zu warten,
却不可乱叫 太无聊
aber ich darf nicht rufen, so langweilig.
唯有把想讲的忘记
Ich muss das, was ich sagen möchte, vergessen,
直至有一天接近你 认识你 欢迎您的光临!
bis ich dich eines Tages treffe, dich kennenlerne. Herzlich willkommen!
如果能 近看你一点
Wenn ich dich nur ein wenig näher sehen könnte,
也许淡必被你发现
würdest du mich vielleicht bemerken.
再看近一点
Noch etwas näher,
会否令心跳都改变
würde das mein Herz schneller schlagen lassen?
略过我身边
Du gingst an mir vorbei,
你我眼光差点遇上
unsere Blicke hätten sich fast getroffen.
多惊险
So aufregend.
Ha 得不到你
Ha, ich kann dich nicht haben,
还让我不知不觉迷恋你
aber ich bin heimlich in dich verliebt,
太好奇 Ha 迫得妄想的我
so neugierig. Ha, die Fantasie zwingt mich,
如果能 近看你一点
Wenn ich dich nur ein wenig näher sehen könnte,
也许淡必被你发现
würdest du mich vielleicht bemerken.
再看近一点
Noch etwas näher,
会否令心跳都改变
würde das mein Herz schneller schlagen lassen?
略过我身边
Du gingst an mir vorbei,
你我眼光终于遇上
unsere Blicke haben sich endlich getroffen.
让我疯颠
Das macht mich verrückt.
还让我不知不觉迷恋你
Aber ich bin heimlich in dich verliebt,
太好奇 Ha 迫得妄想的我
so neugierig. Ha, die Fantasie zwingt mich,
沾沾自喜 像已得到你
mir einzubilden, ich hätte dich schon.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.