Убегаю
от
призраков
прошлого,
убегаю
от
настоящего
Ich
laufe
vor
den
Geistern
der
Vergangenheit
davon,
ich
laufe
vor
der
Gegenwart
davon
Принимать
последствия
плечом
это
учесть
старшего
Die
Konsequenzen
mit
Fassung
zu
tragen,
ist
die
Lehre
des
Älteren
Поймав
удар
лицом,
я
перестал
бежать
от
проблем
Nachdem
ich
einen
Schlag
ins
Gesicht
bekommen
habe,
hörte
ich
auf,
vor
Problemen
davonzulaufen
Сняв
розовые
очки,
у
меня
весь
мир
потемнел
Als
ich
die
rosarote
Brille
abnahm,
wurde
meine
ganze
Welt
dunkel
Да
я
был
на
нервном
срыве
Ja,
ich
hatte
einen
Nervenzusammenbruch
Ты
единственная
на
ком
держался
мой
мир
Du
warst
die
Einzige,
auf
der
meine
Welt
ruhte
Я
устал,
я
обессилел
Ich
bin
müde,
ich
bin
erschöpft
Мне
так
плохо
Mir
geht
es
so
schlecht
Без
тебя
(е)
Ohne
Dich
(yeah)
Нарушая
все
правила,
кроме
важных
Ich
breche
alle
Regeln,
außer
den
wichtigen
Удаляя
все
что
было
лишним
Lösche
alles,
was
überflüssig
war
Удаляю
все
что
было
личным
Lösche
alles,
was
privat
war
Мне
нравится?
(Не
нравится),
мне
не
нравится?
(Не
нравится)
Gefällt
es
mir?
(Gefällt
mir
nicht),
gefällt
es
mir
nicht?
(Gefällt
mir
nicht)
Не
нравится?
(Не
нравится),
наши
фотки
удаляются
(удаляются)
Gefällt
mir
nicht?
(Gefällt
mir
nicht),
unsere
Fotos
werden
gelöscht
(werden
gelöscht)
Удаляются
(удаляются),
удаляются
(удаляются)
Werden
gelöscht
(werden
gelöscht),
werden
gelöscht
(werden
gelöscht)
Ты
мне
до
сих
пор
нравишься,
нравишься,
нравишься
Du
gefällst
mir
immer
noch,
gefällst
mir,
gefällst
mir
Ты
мне
до
сих
пор
нравишься,
нравишься,
нравишься
Du
gefällst
mir
immer
noch,
gefällst
mir,
gefällst
mir
Ты
мне
до
сих
пор
нравишься,
нравишься,
нравишься
Du
gefällst
mir
immer
noch,
gefällst
mir,
gefällst
mir
Ты
мне
до
сих
пор
нравишься,
нравишься,
нравишься
Du
gefällst
mir
immer
noch,
gefällst
mir,
gefällst
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: далбаев атай айбекович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.