ataty - Моментами - перевод текста песни на немецкий

Моментами - atatyперевод на немецкий




Моментами
Augenblicksweise
Первая пара в универе и та под таблетками
Die erste Vorlesung an der Uni und das unter Tabletten
Я счастливый, но теперь улыбаюсь лишь моментами
Ich bin glücklich, aber jetzt lächle ich nur noch augenblicksweise
(Первая пара в универе)
(Die erste Vorlesung an der Uni)
Первая пара в универе и та под таблетками
Die erste Vorlesung an der Uni und das unter Tabletten
Уроки философии не дают ответов мне
Philosophievorlesungen geben mir keine Antworten
Я счастливый, но теперь улыбаюсь лишь моментами
Ich bin glücklich, aber jetzt lächle ich nur noch augenblicksweise
Друзья из универа остались абонентами
Freunde von der Uni sind nur noch Kontakte
Песни заменял медикаментами
Ich habe Lieder durch Medikamente ersetzt
Они мне дали смысл из темноты
Sie gaben mir einen Sinn aus der Dunkelheit
Тогда я начал говорить с собой на ты
Damals begann ich, mit mir selbst per Du zu sein
Тогда я понял все свои мечты
Damals verstand ich all meine Träume
Я боюсь быть в месте (ха)
Ich habe Angst, an einem Ort zu sein (ha)
Где я бы родился кем то другим
Wo ich als jemand anderes geboren worden wäre
И я не могу быть честен
Und ich kann nicht ehrlich sein
Если мотивация лишь мейнстрим
Wenn die Motivation nur Mainstream ist
И мы не будем вместе
Und wir werden nicht zusammen sein
Ведь с тобой я уже стал другим
Denn mit dir bin ich schon ein anderer geworden
Твои губы прелесть
Deine Lippen sind wunderschön
Оставили на сердце следы
Haben Spuren auf meinem Herzen hinterlassen
(Последняя пара в универе)
(Die letzte Vorlesung an der Uni)
Последняя пара в универе прошла с облегчением
Die letzte Vorlesung an der Uni ging mit Erleichterung vorbei
В двадцатом все на карантине, а у меня было пение
Im Jahr zwanzig waren alle in Quarantäne, und ich hatte Gesang
Начал с битов, когда в кармане не было ни пенни
Ich fing mit Beats an, als ich keinen Penny in der Tasche hatte
Старые, не нужные знакомые, последние
Alte, unnötige Bekannte, die letzten
Заметнее стали мешки под глазами
Die Säcke unter meinen Augen wurden auffälliger
Борюсь собой, но борюсь не на татами
Ich kämpfe mit mir selbst, aber ich kämpfe nicht auf der Tatami
Ненужные моменты вырезает память
Unnötige Momente schneidet das Gedächtnis heraus
Я нашел себя, и я прекращаю падать
Ich habe mich selbst gefunden, und ich höre auf zu fallen
(Первая пара в универе)
(Die erste Vorlesung an der Uni)
Первая пара в универе и та под таблетками
Die erste Vorlesung an der Uni und das unter Tabletten
Уроки философии не дают ответов мне
Philosophievorlesungen geben mir keine Antworten
Я счастливый, но теперь улыбаюсь лишь моментами
Ich bin glücklich, aber jetzt lächle ich nur noch augenblicksweise
Друзья из универа остались абонентами
Freunde von der Uni sind nur noch Kontakte
Песни заменял медикаментами
Ich habe Lieder durch Medikamente ersetzt
Они мне дали смысл из темноты
Sie gaben mir einen Sinn aus der Dunkelheit
Тогда я начал говорить с собой на ты
Damals begann ich, mit mir selbst per Du zu sein
Тогда я понял все свои мечты
Damals verstand ich all meine Träume






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.