atlas - PERFECT - перевод текста песни на немецкий

PERFECT - atlasперевод на немецкий




PERFECT
PERFEKT
(Perfect, perfect, perfect, perfect)
(Perfekt, perfekt, perfekt, perfekt)
(Perfect)
(Perfekt)
Coming up, I never really had shit
Als ich aufwuchs, hatte ich nie wirklich was
No bedframe, just the floor and the mattress
Kein Bettgestell, nur der Boden und die Matratze
No left lane, stuck in slow moving traffic
Keine linke Spur, festgefahren im zähfließenden Verkehr
Then I made racks on racks off practice
Dann machte ich Kohle über Kohle durch Übung
Now everything is perfect, I don't look at price tags
Jetzt ist alles perfekt, ich schaue nicht auf Preisschilder
All I do is purchase, remember back in high school
Alles was ich tue, ist kaufen, erinnere mich zurück an die High School
No one liked the gay kid, had to learn to fight soon
Niemand mochte den schwulen Jungen, musste bald kämpfen lernen
All them hicks mad 'cause I turned into a tycoon
All die Hinterwäldler sauer, weil ich zum Tycoon wurde
Now my life a business, I made it off of my own shit
Jetzt ist mein Leben ein Geschäft, ich hab's mit meinem eigenen Scheiß geschafft
Soundcloud check to an iPhone 6
Soundcloud-Check zu einem iPhone 6
Flow used to blow like cyclones did
Mein Flow blies früher wie Zyklone
Now I'll make your mixtape with my eyes closed, bitch
Jetzt mach ich dein Mixtape mit geschlossenen Augen, Schlampe
Might pioneer a genre from my bedside
Könnte ein Genre von meinem Bett aus begründen
From my bedside
Von meinem Bett aus
Got me feeling sorry for the next guy
Lässt mich Mitleid für den nächsten Kerl empfinden
Better luck next time
Mehr Glück beim nächsten Mal
(Perfect)
(Perfekt)
Coming up, I never really had shit
Als ich aufwuchs, hatte ich nie wirklich was
No bedframe, just the floor and the mattress
Kein Bettgestell, nur der Boden und die Matratze
No left lane, stuck in slow-moving traffic
Keine linke Spur, festgefahren im zähfließenden Verkehr
Then I made racks on racks off practice
Dann machte ich Kohle über Kohle durch Übung
Coming up, I never really had shit
Als ich aufwuchs, hatte ich nie wirklich was
No bedframe, just the floor and the mattress
Kein Bettgestell, nur der Boden und die Matratze
No left lane, stuck in slow-moving traffic
Keine linke Spur, festgefahren im zähfließenden Verkehr
Then I made racks on racks off practice
Dann machte ich Kohle über Kohle durch Übung
Went from a Rock Band mic to an off-brand mic
Ging von einem Rock Band Mikro zu einem No-Name Mikro
To the goddamn mic I'm using--stupid
Zu dem verdammten Mikro, das ich benutze dumm
Most of y'all cats so clueless--nuisances
Die meisten von euch Typen so ahnungslos Störenfriede
Stepping in front of my movement--move it
Stellen sich vor meine Bewegung bewegt euch
You really gotta believe me
Du musst mir wirklich glauben
The competition was easy
Die Konkurrenz war einfach
They came to me with a treaty
Sie kamen zu mir mit einem Vertrag
I couldn't stress it enough
Ich konnte es nicht genug betonen
Started out with a message
Angefangen mit einer Botschaft
And turned to a local legend
Und wurde zu einer lokalen Legende
But now it's not even a question
Aber jetzt ist es nicht mal mehr eine Frage
I'm your celebrity crush
Ich bin dein Promi-Schwarm
Labels called it a gamble
Labels nannten es ein Glücksspiel
They said I'm too much to handle
Sie sagten, ich sei zu viel, um damit umzugehen
I couldn't fit on the panel
Ich passte nicht ins Gremium
But now they ready to bluff
Aber jetzt sind sie bereit zu bluffen
Cats who used to belittle me
Typen, die mich früher herabgesetzt haben
Hitting me, say they spitting heat
Melden sich bei mir, sagen, sie spitten heißen Scheiß
Every one of my enemies
Jeder meiner Feinde
Getting left in the dust
Wird im Staub zurückgelassen
That's a promise, I feel so on it
Das ist ein Versprechen, ich fühl mich so drauf
Bars rock hard like a god damn Onyx
Bars rocken hart wie ein verdammter Onyx
Most y'all kids need Hooked on Phonics
Die meisten von euch Kids brauchen 'Hooked on Phonics'
Every new song's the just the same old garbage
Jeder neue Song ist nur derselbe alte Müll
Be more honest
Seid ehrlicher
Honestly, I promise that it's worth it
Ehrlich gesagt, ich verspreche, dass es das wert ist
I remember balancing geometry with Word and
Ich erinnere mich, Geometrie mit Word auszubalancieren und
I remember practicing through callouses and curses
Ich erinnere mich, durch Schwielen und Flüche hindurch zu üben
But now my life feel so goddamn perfect
Aber jetzt fühlt sich mein Leben so verdammt perfekt an
Coming up, I never really had shit
Als ich aufwuchs, hatte ich nie wirklich was
No bedframe, just the floor and the mattress
Kein Bettgestell, nur der Boden und die Matratze
No left lane, stuck in slow-moving traffic
Keine linke Spur, festgefahren im zähfließenden Verkehr
Then I made racks on racks off practice
Dann machte ich Kohle über Kohle durch Übung
Coming up, I never really had shit
Als ich aufwuchs, hatte ich nie wirklich was
No bedframe, just the floor and the mattress
Kein Bettgestell, nur der Boden und die Matratze
No left lane, stuck in slow-moving traffic
Keine linke Spur, festgefahren im zähfließenden Verkehr
Then I made racks on racks off practice
Dann machte ich Kohle über Kohle durch Übung
Coming up, I never really had shit
Als ich aufwuchs, hatte ich nie wirklich was
No bedframe, just the floor and the mattress
Kein Bettgestell, nur der Boden und die Matratze
No left lane, stuck in slow-moving traffic
Keine linke Spur, festgefahren im zähfließenden Verkehr
Then I made racks on racks off practice
Dann machte ich Kohle über Kohle durch Übung
(Perfect)
(Perfekt)





Авторы: Atlas, Patrick Kelly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.