Вощще
меня
всё
достало
Überhaupt,
mich
nervt
alles
Хочется
полететь
на
остров
Ich
will
auf
eine
Insel
fliegen
И
там
умереть
Und
dort
sterben
Хочется
побить
всех
шофёров
Ich
will
alle
Fahrer
verprügeln
И
ими
овладеть
Und
sie
besitzen
И
вощще
как
же
меня
всё
достало
Und
überhaupt,
wie
mich
alles
nervt
Вощще
повсюду
изверги
Überhaupt,
überall
sind
Freaks
Вощще
повсюду
клоуны
Überhaupt,
überall
sind
Clowns
Я
один
хороший
на
земле
Ich
bin
der
einzig
Gute
auf
der
Welt
Буду
пить
хороший
вкусный
чай
Ich
werde
guten,
leckeren
Tee
trinken
Ладно,
ладно
- говорю
себе
Schon
gut,
schon
gut
- sage
ich
mir
Не
унывай!
Sei
nicht
traurig!
Всё
вощще
станет
красивым
на
всю
жизнь
Alles
wird
überhaupt
schön
für
das
ganze
Leben
Ты
вощще
глуп
и
скуп
Du
bist
überhaupt
dumm
und
geizig
А
может
притворяешься?
Кто
знает
- никто
не
знал
Oder
tust
du
nur
so?
Wer
weiß
- niemand
wusste
es
А
я
всё
знал
Aber
ich
wusste
alles
И
всю
жизнь
я
всё
знал
Und
mein
ganzes
Leben
lang
wusste
ich
alles
Только
почему
то
в
стороне
молчал
Nur
warum
schwieg
ich
abseits
Само
всё
сбудется
и
случится
Alles
wird
von
selbst
wahr
und
passiert
Зачем
вощще
толпиться
Wozu
überhaupt
drängeln
В
стороне
головой
об
стену
биться
Abseits
mit
dem
Kopf
gegen
die
Wand
schlagen
И
раствориться
в
пустоте
Und
sich
in
der
Leere
auflösen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kovalev Artem Viktorovich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.