Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CROSSROAD (feat. Alina-Lin Jong)
CROSSROAD (feat. Alina-Lin Jong)
Dear
guests,
we
are
descending
for
landing
Sehr
geehrte
Gäste,
wir
bereiten
uns
auf
die
Landung
vor
Please
put
your
belongings
in
the
overhead
lockers
or
under
your
seat
Bitte
verstauen
Sie
Ihr
Gepäck
in
den
Overhead-Fächern
oder
unter
Ihrem
Sitz
And
fasten
your
seatbelt
Und
schnallen
Sie
sich
an
If
we
do
have
to
evacuate
Falls
wir
evakuieren
müssen
I
don't
know
where
I
am
now
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
jetzt
bin
I'm
at
a
crossroad
in
my
life
Stehe
an
einer
Kreuzung
in
meinem
Leben
I've
worked
through
all
the
trouble
Ich
habe
alle
Probleme
bewältigt
Right
now
I
just
wanna
feel
high
Jetzt
will
ich
einfach
nur
high
sein
How
can
I
help
you
baby?
Wie
kann
ich
dir
helfen,
Baby?
Sometime
soon
life
treats
you
right
Bald
wird
das
Leben
dir
gut
tun
You
will
find
your
purpose
Du
wirst
deine
Bestimmung
finden
Even
if
we
say
goodbye
Selbst
wenn
wir
uns
verabschieden
I'm
standing
at
a
crossroad
Ich
stehe
an
einer
Weggabelung
I'm
standing
at
a
crossroad
Ich
stehe
an
einer
Weggabelung
You're
standing
at
a
crossroad
Du
stehst
am
Scheideweg
You're
gonna
cross
the
border
Du
wirst
die
Grenze
überschreiten
And
now
that
you
grew
older
Und
jetzt,
da
du
älter
geworden
bist
You're
gonna
leave
my
shoulder
Wirst
du
meine
Schulter
verlassen
You're
standing
at
a
crossroad
Du
stehst
am
Scheideweg
You're
gonna
cross
the
border
Du
wirst
die
Grenze
überschreiten
And
now
that
you
grew
older
Und
jetzt,
da
du
älter
geworden
bist
You're
gonna
leave
my
shoulder
Wirst
du
meine
Schulter
verlassen
Flight
SA975
has
been
delayed
Flug
SA975
wurde
verzögert
I'm
gonna
leave
this
time
and
space
Ich
verlasse
dies
Zeit
und
Raum
To
a
destination
far
Zu
einem
Ziel
in
der
Ferne
I'm
gonna
lead
my
own
way
Ich
werde
meinen
eigenen
Weg
gehen
Deep
down
I've
always
known
my
path
Tief
in
mir
wusste
ich
immer
meinen
Pfad
You're
gonna
build
a
new
life
Du
wirst
ein
neues
Leben
aufbauen
Although
it
hurts
I
understand
Auch
wenn
es
schmerzt,
verstehe
ich
I
will
support
you
always
Ich
werde
dich
immer
unterstützen
And
offer
you
my
helping
hand
Und
dir
meine
helfende
Hand
reichen
I'm
standing
at
a
crossroad
Ich
stehe
an
einer
Weggabelung
I'm
standing
at
a
crossroad
Ich
stehe
an
einer
Weggabelung
You're
standing
at
a
crossroad
Du
stehst
am
Scheideweg
You're
gonna
cross
the
border
Du
wirst
die
Grenze
überschreiten
And
now
that
you
grew
older
Und
jetzt,
da
du
älter
geworden
bist
You're
gonna
leave
my
shoulder
Wirst
du
meine
Schulter
verlassen
You're
standing
at
a
crossroad
Du
stehst
am
Scheideweg
You're
gonna
cross
the
border
Du
wirst
die
Grenze
überschreiten
And
now
that
you
grew
older
Und
jetzt,
da
du
älter
geworden
bist
You're
gonna
leave
my
shoulder
Wirst
du
meine
Schulter
verlassen
Flight
SAnine
Flug
SAnine
Cro-crossroad
Schei-Scheideweg
I'm
standing
at
a
crossroad
Ich
stehe
an
der
Kreuzung
We're
standing
at
a
crossroad
Wir
stehen
an
der
Kreuzung
I'm
standing
at
a
crossroad
Ich
stehe
an
der
Kreuzung
We're
standing
at
a
crossroad
Wir
stehen
an
der
Kreuzung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Hermans, Dyonne Hermans
Альбом
SAUDADE
дата релиза
06-06-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.