suavemente -
ax
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
it
slow,
don't
let
go
Geh
es
langsam
an,
lass
nicht
los
Feel
the
vibe,
it's
just
right
Spür
die
Stimmung,
genau
richtig
I'm
your
type,
that's
alright
Ich
bin
dein
Typ,
das
ist
ok
Dance
all
night,
side
to
side
Tanz
die
ganze
Nacht,
Seite
an
Seite
What
a
sight,
we
shine
bright
Welch
ein
Anblick,
wir
strahlen
hell
Cannot
fight,
our
light
Kann
nicht
widerstehen,
unser
Licht
You
are
tied
to
my
mind
Du
bist
in
meinem
Geist
gefangen
This
I
cannot
hide
or
fight
Ich
kann
es
nicht
verbergen,
nicht
kämpfen
You
couldn't
let
me
go
Du
konntest
mich
nicht
lassen
You
cannot
get
me
off
your
mind
Bekommst
mich
nicht
aus
deinem
Kopf
You
want
passion,
an
adventure
Du
willst
Leidenschaft,
ein
Abenteuer
The
danger
in
your
eyes
Die
Gefahr
in
deinen
Augen
Glows
in
the
dark
of
night
Leuchtet
in
der
Nachtdunkelheit
I
see
you
wanna
touch
it
Ich
seh,
du
willst
es
berühren
But
we
shouldn't
rush
it
Doch
wir
sollten
es
nicht
übereilen
Treat
me
suavemente
Behandel
mich
sanft
Do
it
claramente
Mach
es
klar
You
are
caliente
Du
bist
heiß
Sueltame,
sienteme
Loslass
mich,
führ
mich
Suavemente
esta
vez
Sanft
dieses
Mal
¿Cómo
digo
esto
suavemente?
Wie
sage
ich
das
sanft?
Hoe
zeg
ik
dit
het
best?
Wie
sage
ich
das
am
besten?
Je
kunt
het
rustig
aan
Du
kannst
es
ruhig
angeh'n
Puedes
hacerlo
suavemente
Mach
es
behutsam,
sanft
Bueno
respire
profundamente
Nun
atm
tief
ein
Alejandro,
yo
me
enamore
de
ti,
yeah
Alejandro,
ich
bin
in
dich
verliebt,
ja
Você
não
pode
se
soltar
Du
kannst
dich
nicht
loslassen
Você
não
me
tira
de
sua
mente
Kriegst
mich
nicht
aus
deinem
Kopf
Você
quer
uma
aventura
Du
willst
ein
Abenteuer
Oh,
Alessandro
Oh,
Alessandro
Treat
me
suavemente
Behandel
mich
sanft
Do
it
claramente
Mach
es
klar
You
are
caliente
Du
bist
heiß
Sueltame,
sienteme
Loslass
mich,
führ
mich
Suavemente
esta
vez
Sanft
dieses
Mal
¿Cómo
digo
esto
suavemente?
Wie
sage
ich
das
sanft?
Hoe
zeg
ik
dit
het
best?
Wie
sage
ich
das
am
besten?
Je
kunt
het
rustig
aan
Du
kannst
es
ruhig
angeh'n
Puedes
hacerlo
suavemente
Mach
es
behutsam,
sanft
Bueno
respire
profundamente
Nun
atm
tief
ein
Treat
me
suavemente
Behandel
mich
sanft
Do
it
claramente
Mach
es
klar
You
are
caliente
Du
bist
heiß
Sueltame,
sienteme
Loslass
mich,
führ
mich
Suavemente
esta
vez
Sanft
dieses
Mal
¿Cómo
digo
esto
suavemente?
Wie
sage
ich
das
sanft?
Hoe
zeg
ik
dit
het
best?
Wie
sage
ich
das
am
besten?
Je
kunt
het
rustig
aan
Du
kannst
es
ruhig
angeh'n
Puedes
hacerlo
suavemente
Mach
es
behutsam,
sanft
Bueno
respire
profundamente
Nun
atm
tief
ein
¿Cómo
digo
esto
suavemente?
Wie
sage
ich
das
sanft?
Hoe
zeg
ik
dit
het
best?
Wie
sage
ich
das
am
besten?
Je
kunt
het
rustig
aan
Du
kannst
es
ruhig
angeh'n
Puedes
hacerlo
suavemente
Mach
es
behutsam,
sanft
Bueno
respire
profundamente
Nun
atm
tief
ein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Hermans, Dyonne Hermans, Teresa Ribeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.