Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalbim
aynı
buz
gibi
donuk
Моё
сердце
как
лёд,
замерзшее
Bak
artık
tüm
duygularda
soluk
Смотри,
все
чувства
потускнели
Sensiz
bomboş
Ankara'm
soğuk
Без
тебя
моя
Анкара
пуста
и
холодна
Yok
mu
bi
yolu?
kaybettim
onu
Нет
ли
пути?
Я
потерял
тебя
Bana
diyebilirsin
Ты
можешь
сказать
мне
Ne
haddine
densiz?
Какое
право
имеешь,
нахал?
Harbiden
seviyom
la
seni
bi
nedensiz
Серьезно,
я
люблю
тебя
без
причины
Hikaye
nasıl
biter
Как
закончится
история
Bensiz
ya
da
sensiz
Без
меня
или
без
тебя
O
evi
ben
içindeyken
yaktın
Ты
сожгла
этот
дом,
когда
я
был
внутри
Kaldım
ben
evsiz
Я
остался
бездомным
Odamda
gölgelerin
В
моей
комнате
тени
Bağlanırım
dönme
geri
Я
привязан,
не
возвращайся
Sigara
yaktım
attım
Закурил
сигарету
и
бросил
Sonra
ben
de
döndüm
geri
Потом
я
тоже
вернулся
Şeytan
mı,
sen
misin?
Дьявол
или
ты?
O
bana
bakan
göz
bebeğin
Твои
зрачки,
что
смотрели
на
меня
Gitmeseydin
olurdun
Если
бы
ты
не
ушла,
ты
бы
была
Sen
de
benim
göz
bebeğim
Моим
зрачком
Karışıyo
hatlar
Линии
путаются
Kafamın
içi
patlar
Моя
голова
взрывается
Yaptın
hep
hesaplar
Ты
всегда
всё
рассчитывала
Düşünmedin
ki
hiç
aptal
Ты
совсем
не
думала,
глупая
Güvendiğin
dağlar
Горы,
на
которые
ты
надеялась
Gelir
bıçağı
saplar
Придут
и
вонзят
нож
Fazla
dostum
yok
У
меня
мало
друзей
Yine
de
hiç
birini
satmam
Но
я
никого
из
них
не
предам
Durmadım,
tüm
gece
turladım
Не
останавливался,
всю
ночь
колесил
Kulağımda
"Kumralım"
В
ушах
"Моя
шатенка"
İş
işten
geçince
aramışsın
da
Ты
позвонила,
когда
уже
было
поздно
Neden
öyle
güldün
sonra
Почему
ты
потом
так
смеялась?
Üç
maymunu
oynadın
Ты
играла
в
трёх
обезьян
Seni
bana
hala
soruyorlar
Меня
всё
ещё
спрашивают
о
тебе
Dedim
sormayın
Я
сказал,
не
спрашивайте
Yormayın
artık
beni
daha
fazla
Не
мучайте
меня
больше
Kafamdan
çıkmıyo'sun
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
Ama
yine
yazmam
Но
я
снова
не
напишу
Bilirsin
beni
Ты
знаешь
меня
Hiç
bi
zaman
fazla
kasmam
Я
никогда
не
парюсь
Yaşamadan
hazlar,
yaşamadan
yazmam
Не
прожив,
не
насладившись,
не
напишу
Kalbim
aynı
buz
gibi
donuk
Моё
сердце
как
лёд,
замерзшее
Bak
artık
tüm
duygularda
soluk
Смотри,
все
чувства
потускнели
Sensiz
bomboş
Ankara'm
soğuk
Без
тебя
моя
Анкара
пуста
и
холодна
Yok
mu
bi
yolu?
kaybettim
onu
Нет
ли
пути?
Я
потерял
тебя
Kalbim
aynı
buz
gibi
donuk
Моё
сердце
как
лёд,
замерзшее
Bak
artık
tüm
duygularda
soluk
Смотри,
все
чувства
потускнели
Sensiz
bomboş
Ankara'm
soğuk
Без
тебя
моя
Анкара
пуста
и
холодна
Yok
mu
bi
yolu?
kaybettim
onu
Нет
ли
пути?
Я
потерял
тебя
Ellerim
ellerine
değmemeli
Мои
руки
не
должны
касаться
твоих
Beni
hep
ettin
deli
Ты
всегда
сводила
меня
с
ума
Silahı
verdim
sana
Я
дал
тебе
оружие
Vurdun
beni
İlk
seferin
Ты
выстрелила
в
меня
в
первый
раз
Göz
göze
getirmezse
Если
эти
улицы
не
сведут
нас
взглядами
Bu
sokaklar
bu
gece
de
Сегодня
ночью
Rüyalarımda
kal
sadece
Оставайся
только
в
моих
снах
Öyle
çok
güzelsin
Ты
такая
красивая
Yarınlar
hep
tuzaklı
Завтрашний
день
полон
ловушек
Sen
ve
ben
çok
uzak
mı?
Мы
с
тобой
так
далеки?
Vesikalığın
zıvanam
Твоё
фото
на
документы
- моя
погибель
Gözlerine
bakıp
sardım
Глядя
в
твои
глаза,
я
скрутил
Aynı
kalmadın
Ты
не
осталась
прежней
Ateşinde
yanmadın
Ты
не
горела
в
моем
огне
Aldım
sarı
laleler
sana
Я
купил
тебе
жёлтые
тюльпаны
Yanında
solmadın
Рядом
со
мной
ты
не
увяла
Aynı
buz
gibi
donuk(ya)
Как
лёд,
замерзшее
(да)
Tüm
duygular
da
bak
soluk
Все
чувства,
смотри,
потускнели
Sensiz
bomboş
Ankaram
soğuk(ya
ya)
Без
тебя
моя
Анкара
холодна
(да,
да)
Yok
mu
bir
yolu?
Нет
ли
пути?
(Kaybettim
onu)
(Я
потерял
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.