Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
tripped
and
fell
into
Ich
stolperte
und
fiel
A
rhythm
with
you
In
einen
Rhythmus
mit
dir
I
jumped
off
the
deep
end
Ich
sprang
ins
kalte
Wasser
But
still
played
it
cool
Tat
aber
cool
Tried
to
pretend
we're
not
different
Versuchte
so
zu
tun,
als
wären
wir
nicht
anders
And
I
hate
that
I
have
to
admit
it
Und
ich
hasse
es,
dass
ich
es
zugeben
muss
But
im
done
with
wishing
Aber
ich
bin
fertig
mit
dem
Wünschen
I
know
it's
only
a
matter
of
time
until
the
shine
wears
off
Ich
weiß,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
bis
der
Glanz
nachlässt
Cause
I'm
all
out
of
words
Denn
mir
fehlen
die
Worte
Feel
alone
every
time
we
touch
Fühle
mich
jedes
Mal
allein,
wenn
wir
uns
berühren
The
more
that
I
hold
you
Je
mehr
ich
dich
halte
The
more
I
don't
know
your
touch
Desto
weniger
kenne
ich
deine
Berührung
I
know
it's
only
a
matter
of
time
till
the
shine
wears
off
Ich
weiß,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
bis
der
Glanz
nachlässt
I
know
that
we're
living
Ich
weiß,
dass
wir
Inside
of
a
dream
In
einem
Traum
leben
Cause
we're
trying
too
hard
Weil
wir
uns
zu
sehr
bemühen
To
make
this
a
thing
Daraus
etwas
zu
machen
Why
does
it
feel
like
we're
working
Warum
fühlt
es
sich
an,
als
würden
wir
arbeiten?
You
act
like
a
whole
different
person
Du
benimmst
dich
wie
eine
völlig
andere
Person
I'm
tired
of
searching
Ich
bin
es
leid
zu
suchen
I
know
it's
only
a
matter
of
time
till
the
shine
wears
off
Ich
weiß,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
bis
der
Glanz
nachlässt
Cause
I'm
all
out
of
words
Denn
mir
fehlen
die
Worte
Feel
alone
every
time
we
touch
Fühle
mich
jedes
Mal
allein,
wenn
wir
uns
berühren
The
more
that
I
hold
you
Je
mehr
ich
dich
halte
The
more
I
don't
know
your
touch
Desto
weniger
kenne
ich
deine
Berührung
I
know
it's
only
a
matter
of
time
till
the
shine
wears
off
Ich
weiß,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
bis
der
Glanz
nachlässt
I'll
be
fine
Mir
wird
es
gut
gehen
Knowing
it's
over
Zu
wissen,
dass
es
vorbei
ist
Clearer
eyes
Klarere
Augen
Come
with
getting
older
Kommen
mit
dem
Älterwerden
We
fantasize
Wir
fantasieren
But
we
had
our
day
Aber
wir
hatten
unsere
Zeit
Now
your
disguise
is
fading
Jetzt
verblasst
deine
Verkleidung
Your
disguise
is
fading
away
Deine
Verkleidung
schwindet
dahin
I
know
it's
only
a
matter
of
time
until
the
shine
wears
off
Ich
weiß,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
bis
der
Glanz
nachlässt
Cause
I'm
all
out
of
words
Denn
mir
fehlen
die
Worte
Feel
alone
every
time
we
touch
Fühle
mich
jedes
Mal
allein,
wenn
wir
uns
berühren
The
more
that
I
hold
you
Je
mehr
ich
dich
halte
The
more
I
don't
know
your
touch
Desto
weniger
kenne
ich
deine
Berührung
I
know
it's
only
a
matter
of
time
until
the
shine
wears
off
Ich
weiß,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
bis
der
Glanz
nachlässt
Till
the
shine
wears
off
Bis
der
Glanz
nachlässt
Feel
alone
anytime
we
touch
Fühle
mich
jedes
Mal
allein,
wenn
wir
uns
berühren
The
more
that
I
hold
you
Je
mehr
ich
dich
halte,
The
more
I
don't
know
your
touch
Desto
weniger
kenne
ich
deine
Berührung
I
know
it's
only
a
matter
of
time
till
the
shine
wears
off
Ich
weiß,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
bis
der
Glanz
nachlässt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chelsea Cutler, Alexander O'neill, Scott Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.