seriously do you want to leave?
ernsthaft willst du gehen?
Серьезно,
ты
хочешь
уйти?
Ernsthaft,
willst
du
gehen?
Я
же
знаю
как
тебе
будет
плохо
дальше
Ich
weiß
doch,
wie
schlecht
es
dir
danach
gehen
wird
Это
всё,
на
нашу
могилу
лепестки
роз
Alles
das
sind
Rosenblätter
auf
unserem
Grab
Ну
давай
вместе
на
разбитое
сердце
надавим
Komm,
lass
uns
zusammen
auf
das
gebrochene
Herz
drücken
Пусть
я
вспоминаю
о
тебе
каждую
ночь
Auch
wenn
ich
jede
Nacht
an
dich
denke
И
рядом
только
признаки
остаться
Und
nur
noch
Gründe
hierzubleiben
sehe
Из-за
тебя
я
не
могу
быть
собой
Wegen
dir
kann
ich
nicht
ich
selbst
sein
В
голове
пусто,
а
в
груди
кровь
Mein
Kopf
ist
leer,
doch
meine
Brust
voll
Blut
Пусть
я
вспоминаю
о
тебе
каждую
ночь
Auch
wenn
ich
jede
Nacht
an
dich
denke
И
рядом
только
признаки
остаться
Und
nur
noch
Gründe
hierzubleiben
sehe
Из-за
тебя
я
не
могу
быть
собой
Wegen
dir
kann
ich
nicht
ich
selbst
sein
В
голове
пусто,
а
в
груди
кровь
Mein
Kopf
ist
leer,
doch
meine
Brust
voll
Blut
Всё,
конец,
это
полный
пиздец
Alles
vorbei,
das
ist
der
totale
Scheiß
То
что
происходит
в
моей
голове
каждый
день
Was
täglich
in
meinem
Kopf
passiert
Каждый
час,
это
точно
повлияет
на
нас
Jede
Stunde,
das
wird
uns
beide
zerfressen
И
ты
останешься
одна,
а
я
не
справлюсь
как
всегда
Du
bleibst
allein,
ich
versag
wie
immer
Я
загадал
то
желанье,
чтобы
найти
те
причины
Ich
wünschte
mir,
den
Grund
zu
finden
Почему
всё
так
плохо?
Почему
мы
не
излечимы?
Wieso
so
kaputt?
Wieso
unheilbar?
Ещё
один
в
спину
нож,
ещё
одна
сука
позади
Noch
ein
Messer
in
den
Rücken,
noch
eine
Schlampe
im
Nacken
Рана
на
сердце
растёт,
в
следующий
раз
меня
просто
обойди
Die
Wunde
wächst,
beim
nächsten
Mal
geh
einfach
vorbei
Ты
думала,
что
будет
всё
так
просто
Dachtest,
es
wäre
einfach?
Но
ты
как
розы
шип,
моя
заноза
Du
bist
wie
ein
Rosendorn,
mein
Splitter
Задела
за
живое,
никогда
с
тобою
Triffst
ins
Mark,
niemals
mit
dir
Хочешь
слушать?
Скоро
мы
это
оформим
Willst
es
hören?
Bald
machen
wir's
offiziell
Серьезно,
ты
хочешь
уйти?
Ernsthaft,
willst
du
gehen?
Я
же
знаю
как
тебе
будет
плохо
дальше
Ich
weiß
doch,
wie
schlecht
es
dir
danach
gehen
wird
Это
всё,
на
нашу
могилу
лепестки
роз
Alles
das
sind
Rosenblätter
auf
unserem
Grab
Ну
давай
вместе
на
разбитое
сердце
надавим
Komm,
lass
uns
zusammen
auf
das
gebrochene
Herz
drücken
Пусть
я
вспоминаю
о
тебе
каждую
ночь
Auch
wenn
ich
jede
Nacht
an
dich
denke
И
рядом
только
признаки
остаться
Und
nur
noch
Gründe
hierzubleiben
sehe
Из-за
тебя
я
не
могу
быть
собой
Wegen
dir
kann
ich
nicht
ich
selbst
sein
В
голове
пусто,
а
в
груди
кровь
Mein
Kopf
ist
leer,
doch
meine
Brust
voll
Blut
Пусть
я
вспоминаю
о
тебе
каждую
ночь
Auch
wenn
ich
jede
Nacht
an
dich
denke
И
рядом
только
признаки
остаться
Und
nur
noch
Gründe
hierzubleiben
sehe
Из-за
тебя
я
не
могу
быть
собой
Wegen
dir
kann
ich
nicht
ich
selbst
sein
В
голове
пусто,
а
в
груди
кровь
Mein
Kopf
ist
leer,
doch
meine
Brust
voll
Blut
Серьезно?
Ты
серьезно?
Ernsthaft?
Wirklich
ernsthaft?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мацнев максим олегович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.