ayoluvme - она одна такая - перевод текста песни на немецкий

она одна такая - ayoluvmeперевод на немецкий




она одна такая
Sie ist einzigartig
Ой, твой запах сводит меня с ума
Oh, dein Duft macht mich verrückt
Да впрочем сводит всех
Ja, eigentlich macht er jeden verrückt
Да впрочем никогда не видел ниче лучше тебя
Ja, eigentlich habe ich nie etwas Besseres gesehen als dich
Лучше и ярче
Besser und strahlender
Мне сразу всё понятно, сто процентов буду страдать (я)
Mir ist sofort alles klar, hundertprozentig werde ich leiden (ich)
Прямо во снах и наяву
Direkt in meinen Träumen und im Wachzustand
Вижу тебя - не могу уснуть (как?)
Sehe ich dich - kann ich nicht einschlafen (wie?)
Думаю о том: что же будет с нами дальше? (дальше)
Ich denke darüber nach: was wird nur weiter mit uns geschehen? (weiter)
Пусть ты уйдешь когда-то
Auch wenn du irgendwann gehst
С пола не поднимай осколки, не надо
Heb die Scherben nicht vom Boden auf, tu es nicht
Я знаю ты вернешься, знаю какая дата
Ich weiß, du wirst zurückkommen, ich weiß, an welchem Datum
Знай, теперь я влюбился, правда
Wisse, jetzt habe ich mich verliebt, wirklich
Пусть так спонтанно, пусть ничего не выйдет
Auch wenn es so spontan ist, auch wenn nichts daraus wird
Ты останешься в моих песнях, в моих мыслях
Du wirst in meinen Liedern bleiben, in meinen Gedanken
Буду любить, буду скучать
Ich werde lieben, ich werde vermissen
Либо в конец, либо в новое начало
Entweder bis zum Ende oder zu einem neuen Anfang
Ты моя первая причина забыть всё
Du bist mein erster Grund, alles zu vergessen
Забить на учёбу, позвать тебя в кино
Das Studium sausen lassen, dich ins Kino einladen
Посвятить очередную песню тебе
Dir ein weiteres Lied widmen
Я готов лично с тобой встречать рассвет и закат
Ich bin bereit, persönlich mit dir Sonnenaufgang und Sonnenuntergang zu erleben
Стань моей музой, нет, я серьезно
Werde meine Muse, nein, ich meine es ernst
Твои губы, твой запах
Deine Lippen, dein Duft
Твои волосы мне надо
Deine Haare brauche ich
Ты не такая как все и такие чувства не приходят ко мне по весне
Du bist nicht wie alle anderen und solche Gefühle kommen nicht im Frühling zu mir
Я подарю тебе цветы, да пусть это всё напрасно
Ich werde dir Blumen schenken, ja, auch wenn das alles umsonst ist
Делай мне мозги, но хоть на секунду я буду счастлив
Mach mir den Kopf verrückt, aber wenigstens für eine Sekunde werde ich glücklich sein
Ты появилась на зло мне и я не знаю, смогу ли себе это позволить
Du bist erschienen, um mich zu ärgern, und ich weiß nicht, ob ich mir das leisten kann
Точно лучше тебя не видел нигде
Ganz sicher habe ich nirgendwo etwas Besseres gesehen als dich
Мысли сгорают в огне
Gedanken verbrennen im Feuer
Так хочу видеть только тебя, а не среди парней
Ich will so sehr nur dich sehen, und nicht unter Jungs
Да, любовь - это ответственность, я знаю
Ja, Liebe ist Verantwortung, das weiß ich
Поэтому вопреки всему я тебе доверяю
Deshalb vertraue ich dir trotz allem
Пусть ничего не получится и ты так много знаешь
Auch wenn nichts daraus wird und du so viel weißt
Но мы посмотрим: что будет дальше
Aber wir werden sehen: was weiter geschieht
Пусть ты уйдешь когда-то
Auch wenn du irgendwann gehst
С пола не поднимай осколки, не надо
Heb die Scherben nicht vom Boden auf, tu es nicht
Я знаю ты вернешься, знаю какая дата
Ich weiß, du wirst zurückkommen, ich weiß, an welchem Datum
Знай, теперь я влюбился, правда
Wisse, jetzt habe ich mich verliebt, wirklich
Пусть так спонтанно, пусть ничего не выйдет
Auch wenn es so spontan ist, auch wenn nichts daraus wird
Ты останешься в моих песнях, в моих мыслях
Du wirst in meinen Liedern bleiben, in meinen Gedanken
Буду любить, буду скучать
Ich werde lieben, ich werde vermissen
Либо в конец, либо в новое начало (начало-а-а-а)
Entweder bis zum Ende oder zu einem neuen Anfang (Anfang-a-a-a)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.