Текст и перевод песни B.U.G. Mafia feat. Mario V - 40 kmh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunt
eu
un
maniac?
Probabil
că
da,
Am
I
a
maniac?
Probably,
yeah,
Pentru
că-mi
place
să-mi
bag
banii
în
mașina
mea.
Because
I
love
spending
my
money
on
my
car.
Yo,
yo,
yo,
yo,
yo,
yo
Yo,
yo,
yo,
yo,
yo,
yo
Special
pentru
cunoscători,
și
mai
ales
pentru
fanatici.
Especially
for
the
connoisseurs,
and
even
more
so
for
the
fanatics.
Am
260
de
cai
să
mă
întorc,
I've
got
260
horses
to
turn
back,
Clasic,
ca
un
BMW
din
'90,
torc!
Classic,
like
a
BMW
from
'90,
torque!
Admirație
de
la
orice
rival,
pe
interval,
Admiration
from
any
rival,
on
the
interval,
Sunt
greu,
că
și
V8-ul
meu,
declarat
fatal!
I'm
heavy,
like
my
V8,
declared
fatal!
Îmi
place
genul
de
mașină
cu
prezență
scenică,
I
like
the
kind
of
car
with
a
stage
presence,
Dramatică,
enigmatică,
singuratică,
animalică,
inca
de
mic!
(Ăăă)
Dramatic,
enigmatic,
solitary,
animalistic,
ever
since
I
was
little!
(Uh-huh)
Mi-am
dorit
ceva
special,
cum
sa
explic?
(Ăăă)
I
wanted
something
special,
how
can
I
explain?
(Uh-huh)
Ai
un
Passat,
știu!
You
have
a
Passat,
I
know!
2003,
știu!
2003,
I
know!
V6,
TDI,
cu
tot
ce
vrei
pe
el,
știu!
V6,
TDI,
with
everything
you
want
on
it,
I
know!
Da'
mai
știu
că
sunt
câteva
sute
ca
a
ta
But
I
also
know
there
are
hundreds
like
yours
Parc-ați
fute
toți
aceeași
pizdă,
nu
te
supăra,
frate!
Park
all
of
you
fuck
the
same
pussy,
no
offense,
bro!
Dau
pe
spate
mai
repede
I'm
more
impressed
Când
văd
un
Golf
3 carosat,
umflat,
vibrând
When
I
see
a
Golf
3 slammed,
inflated,
vibrating
Sau
vreo
torpila
de
2 metri
tunărita,
modificată
Or
some
2-meter
torpedo
tuned,
modified
La
volan
vreo
fată,
măi,
tată!
With
some
girl
at
the
wheel,
damn!
Hai,
las-o-n
pula
mea!
Come
on,
fuck
that!
Că
nu
se
mai
poate-aşa
This
can't
go
on
like
this
Ai
banu'
să-ți
cumperi
un
Lex,
da'
n-ai
bani
s-o
faci
a
ta?!
You
have
the
money
to
buy
a
Lex,
but
you
don't
have
the
money
to
make
it
yours?!
Niște
spoilere
sau
alte
accesorii,
dă-i
o
vopsea
Some
spoilers
or
other
accessories,
give
it
a
paint
job
Galben
sau
ceva
și
mai
excentric,
à
la
America!
Yellow
or
something
even
more
eccentric,
à
la
America!
Curcubeu,
cameleon
sau
cum
vrei
tu
să
îi
zici,
în
ton
cu
orice
sezon
Rainbow,
chameleon
or
whatever
you
want
to
call
it,
in
tune
with
any
season
Portocaliu,
violet,
verde-aprins,
perlat
Orange,
purple,
bright
green,
pearlescent
M-ați
stresat
în
pula
mea,
atâta
gri
metalizat!
You
guys
stressed
me
the
fuck
out,
so
much
metallic
gray!
Pune-i
roți
mari:
BBS,
Antera
Put
some
big
wheels
on
it:
BBS,
Antera
Sau
niște
croame
garantate
să-ți
fure
privirea!
Or
some
chromes
guaranteed
to
steal
your
gaze!
Elegant,
fenteaza-le
pe-obstacole
şi-arde-o
incet
Elegant,
dodge
the
obstacles
and
burn
it
slowly
Că
graba
strică
orice
efect!
Because
haste
ruins
any
effect!
Cu
tovarăși
în
mașină,
și
cu
bași
în
portbagaj
With
homies
in
the
car,
and
with
bass
in
the
trunk
Ne
remarci
repede
în
peisaj!
You'll
notice
us
quickly
in
the
landscape!
Plutim
ușor,
parca
e
un
miraj
We
float
easily,
it's
like
a
mirage
Senzație
majoră,
cu
40
la
oră!
Major
sensation,
at
40
kmh!
Cu
tovarăși
în
mașină,
și
cu
bași
în
portbagaj
With
homies
in
the
car,
and
with
bass
in
the
trunk
Ne
remarci
repede
în
peisaj!
You'll
notice
us
quickly
in
the
landscape!
Plutim
ușor,
parca
e
un
miraj
We
float
easily,
it's
like
a
mirage
Senzație
majoră,
cu
40
la
oră!
Major
sensation,
at
40
kmh!
Trezoriant
fără
îndoială,
extravagant,
Undoubtedly
treasured,
extravagant,
Reconfortant,
și
în
același
timp
impresionant
- șocant!
Comforting,
and
at
the
same
time
impressive
- shocking!
Fanaticii
spun
că
e
relevant,
The
fanatics
say
it's
relevant,
Că
până
și
cei
neinteresați
găsesc
interesant
- un
tanc!
That
even
those
who
are
not
interested
find
it
interesting
- a
tank!
Vopsit
albastru
și
perlat
cu
negru
Painted
blue
and
pearlescent
with
black
N-o
ard
în
turmă,
da'
vreau
să
rămân
integru,
I
don't
roll
with
the
herd,
but
I
want
to
remain
integral,
Și
ca
sa
fiu
mai
aproape
de
străzi
și
cartier
And
to
be
closer
to
the
streets
and
the
hood
O
să-l
cobor
vreo
câțiva
centimetri
lejer
I'm
gonna
lower
it
a
few
centimeters
easily
Caroserie
- unicat,
nimic
cromat
Bodywork
- unique,
nothing
chrome
În
afară
de
roți,
18
inch
Except
for
the
wheels,
18
inches
Constat
că
scoți,
I
see
you
popping,
Ochii
din
cap,
nu
poți,
Your
eyes
out,
you
can't,
Să
crezi
c-ai
dat
cam
toți,
Believe
you
gave
almost
all,
Banii
pe
câcat
de
roți,
Your
money
for
shitty
wheels,
Te-au
cam
lucrat,
socoți
They
played
you,
you
think
Supraponderal
sunt,
îmi
plac
mașinile
mari!
I'm
overweight,
I
like
big
cars!
Temperamental
sunt,
îmi
plac
contrastele
tari!
I'm
temperamental,
I
like
strong
contrasts!
Prezidențial,
pentru-o
impresie
totală,
Presidential,
for
a
total
impression,
O
să
fac
pe
comandă
interior
din
piele
albă
I'm
gonna
custom-make
a
white
leather
interior
Extraterestru,
sub
scaune
neon
albastru
Extraterrestrial,
under
the
seats
blue
neon
Modificat
masiv
în
spațiu
ca
să-ncapă
numai
patru,
Massively
modified
in
space
so
only
four
fit,
Pentru
că
tancu'
se
transforă-n
avion
Because
the
tank
turns
into
a
plane
Când
pe
bancheta
din
spate
pot
sta
doar
doi,
beton!
When
only
two
can
sit
on
the
back
seat,
concrete!
Pe
final,
precizez,
Finally,
I
specify,
Despre
cum
o
s-auzi,
şi
pe
unde
poți
să
vezi,
About
how
it
will
sound,
and
where
you
can
see,
DVD
normal,
niște
ecrane-n
tetiere,
Normal
DVD,
some
screens
in
the
headrests,
Ca
să
nu
poți
să
spui
că
nu
e
o
plăcere!
So
you
can't
say
it's
not
a
pleasure!
Vreo
4000W
putere,
About
4000W
power,
Pentru
că
cine
știe,
știe
Because
who
knows,
knows
Și
cine
știe,
cere!
And
who
knows,
asks!
Asta-i
tot,
ne
vedem
pe
străzi
That's
it,
see
you
on
the
streets
Te
las
să
îți
combini
mașina
cu
ce
crezi!
I'll
let
you
combine
your
car
with
what
you
believe!
Cu
tovarăsi
în
mașină,
și
cu
bași
în
portbagaj
With
homies
in
the
car,
and
with
bass
in
the
trunk
Ne
remarci
repede
în
peisaj!
You'll
notice
us
quickly
in
the
landscape!
Plutim
ușor,
parca
e
un
miraj
We
float
easily,
it's
like
a
mirage
Senzație
majoră,
cu
40
la
oră!
Major
sensation,
at
40
kmh!
Cu
tovarăși
în
mașină,
și
cu
bași
în
portbagaj
With
homies
in
the
car,
and
with
bass
in
the
trunk
Ne
remarci
repede
în
peisaj!
You'll
notice
us
quickly
in
the
landscape!
Plutim
ușor,
parca
e
un
miraj
We
float
easily,
it's
like
a
mirage
Senzație
majoră,
cu
40
la
oră!
Major
sensation,
at
40
kmh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasco Brondi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.