Текст и перевод песни B.U.G. Mafia feat. Queen Bee - Hai Cu Mine
E
amăgitoare
ca
o
cadână
Она
обольстительна
как
одалиска
E
tulburătoare
ca
o
păgână
Она
волнующа
как
язычница
E
impunătoare
ca
o
stăpână
Она
величественна
как
госпожа
Domnişoară,
te
rog,
pune
frână
Девушка,
я
прошу
тебя,
остановись
Zâmbeşte
şi
comandă
un
Martel
Она
улыбается
и
заказывает
Мартель
Carduri
în
portofel,
miroase
a
Channel
Карточки
в
кошельке,
запах
Шанель
Diamant
pe
inel,
vorbeşte
de
un
SL
Бриллиант
на
кольце,
говорит
об
SL
Gesticulând
mai
graţios
decât
un
top-model
Жестикулируя
грациознее
чем
топ-модель
Gusturi
cizelate-n
ţări
străine
Вкусы
отшлифованные
в
заграничных
странах
Fusta
înroşeşte
şi
obraji
de
libertine
Юбка
окрашивает
щёки
развратницы
в
красный
цвет
Am
eu
în
cap
doar
idei
meschine
В
моей
голове
только
пошлые
мысли
Sau
sânii
ei
se
uită
prin
tricou
direct
la
mine?
Или
это
её
груди
смотрят
через
майку
прямо
на
меня?
Când
dansează
tremur
până
la
os
Когда
она
танцует
дрожь
пробирает
меня
до
самых
костей
Parcă
are
înăuntru
un
cutremur
miraculos
Как-будто
внутри
таинственное
землетрясение
Fabulos
se
învârte,
se
lasă-n
jos
Она
крутится
фантастично,
и
остаётся
в
одном
белье
Simt
că
noaptea
se
va
termina
grandios
Чувствую,
что
ночь
закончится
грандиозно
(Hai,
hai)
Amândoi
o
ştim
(Давай,
давай)
Оба
узнаем
(Hai,
hai)
Cât
ne
mai
privim?
(Давай,
давай)
Сколько
мы
еще
будем
смотреть
друг
на
друга?
(Hai,
hai)
Cât
să
mai
vorbim?
(Давай,
давай)
Сколько
мы
ещё
будем
разговаривать?
(Hai,
hai)
Cât
să
ne-amăgim?
(Давай,
давай)
Сколько
мы
ещё
будем
обольщать
друг
друга?
(Dacă
plec,
hai,
vii
cu
mine?)
Unde
vrei!
(Если
я
уйду,
давай,
ты
пойдёшь
со
мной?)
Куда
захочешь!
(Dacă
plec,
hai,
vii
cu
mine?)
Unde
vrei!
(Если
я
уйду,
давай,
ты
пойдёшь
со
мной?)
Куда
захочешь!
(Dacă
plec,
hai,
vii
cu
mine?)
Unde
vrei!
(Если
я
уйду,
давай,
ты
пойдёшь
со
мной?)
Куда
захочешь!
(Vreau
să
fiu
cu
tine,
vreau
să
îţi
dau
ce
vrei)
(Я
хочу
быть
с
тобой,
я
хочу
дать
тебе
то
чего
ты
желаешь)
Dacă
plec,
hai,
vii
cu
mine?
(Unde
vrei!)
Если
я
уйду,
давай,
ты
пойдёшь
со
мной?
(Куда
захочешь!)
Dacă
plec,
hai,
vii
cu
mine?
(Unde
vrei!)
Если
я
уйду,
давай,
ты
пойдёшь
со
мной?
(Куда
захочешь!)
Dacă
plec,
hai,
vii
cu
mine?
(Unde
vrei!)
Если
я
уйду,
давай,
ты
пойдёшь
со
мной?
(Куда
захочешь!)
Vreau
să
fiu
cu
tine,
vreau
să
îţi
dau
ce
vrei
Я
хочу
быть
с
тобой,
я
хочу
дать
тебе
то
чего
ты
желаешь
Îi
place
cel
mai
mult
atunci
când
e
la
bară
Ей
нравится
больше
всего,
когда
она
находится
за
шестом
Să
o
vadă
toată
lumea,
are
şcoală
Чтобы
все
видели:
у
неё
есть
выучка
Mă
bagă-n
boală,
e-aproape
goală
Она
ввергает
меня
в
боль:
она
практически
голая
Vrea
să
facă
panaramă
Хочу
описать
панорамно
Ce
(păr),
ce
(ochi),
ce
(buze)
(Какие)
волосы,
какие
(глаза),
какие
(губы)
Ce
(gât),
ce
(ţâţe),
ce
(cur),
ce
are...
Какая
(шейка),
какие
(груди),
какая
(попа),
какое
всё
Ce
bine
arăţi,
ce
bună
eşti,
cât
poţi
să
fii
de
tare
Как
прекрасно
ты
выглядишь,
как
ты
хороша,
насколько
это
вообще
возможно
Da'
cine
te-a
făcut
a
ştiut
ce
face
oare?
(cred
ca
nu)
Но
тот
кто
создал
тебя,
знал
вообще
что
делал?
(Думаю
что
нет)
Bagă
mare,
îmi
place
când
te
freci
Делай
как
следует,
мне
нравится
когда
ты
трёшься
Sunt
puţin
matol,
sper
să
mă-nţelegi
Я
немного
пьян,
надеюсь
ты
меня
поймёшь
Că
te-aş
iubi,
m-am
îndrăgostit
de
la-nceput
Потому
что
я
любил
бы
тебя,
я
влюбился
ещё
с
самого
начала
De
când
te-am
văzut
numai
la
tine
mă
uit
С
той
поры
как
увидел
тебя,
я
смотрю
только
на
тебя
Uite,
uită
că
eşti
în
club
Смотри,
забудь
что
ты
в
клубе
Hai
cu
mine-n
separeu
Давай
со
мной,
разделим
Tu
dansezi,
eu
te
f...
Ты
танцуешь,
а
я
тебя
е...
(Hai,
hai)
Amândoi
o
ştim
(Давай,
давай)
Оба
узнаем
(Hai,
hai)
Cât
ne
mai
privim?
(Давай,
давай)
Сколько
мы
еще
будем
смотреть
друг
на
друга?
(Hai,
hai)
Cât
să
mai
vorbim?
(Давай,
давай)
Сколько
мы
ещё
будем
разговаривать?
(Hai,
hai)
Cât
să
ne-amăgim?
(Давай,
давай)
Сколько
мы
ещё
будем
обольщать
друг
друга?
(Dacă
plec,
hai,
vii
cu
mine?)
Unde
vrei!
(Если
я
уйду,
давай,
ты
пойдёшь
со
мной?)
Куда
захочешь!
(Dacă
plec,
hai,
vii
cu
mine?)
Unde
vrei!
(Если
я
уйду,
давай,
ты
пойдёшь
со
мной?)
Куда
захочешь!
(Dacă
plec,
hai,
vii
cu
mine?)
Unde
vrei!
(Если
я
уйду,
давай,
ты
пойдёшь
со
мной?)
Куда
захочешь!
(Vreau
să
fiu
cu
tine,
vreau
să
îţi
dau
ce
vrei)
(Я
хочу
быть
с
тобой,
я
хочу
дать
тебе
то
чего
ты
желаешь)
Dacă
plec,
hai,
vii
cu
mine?
(Unde
vrei!)
Если
я
уйду,
давай,
ты
пойдёшь
со
мной?
(Куда
захочешь!)
Dacă
plec,
hai,
vii
cu
mine?
(Unde
vrei!)
Если
я
уйду,
давай,
ты
пойдёшь
со
мной?
(Куда
захочешь!)
Dacă
plec,
hai,
vii
cu
mine?
(Unde
vrei!)
Если
я
уйду,
давай,
ты
пойдёшь
со
мной?
(Куда
захочешь!)
Vreau
să
fiu
cu
tine,
vreau
să
îţi
dau
ce
vrei
Я
хочу
быть
с
тобой,
я
хочу
дать
тебе
то
чего
ты
желаешь
Sunt
primit
în
club
ca
un
V.
I.
P
Я
принят
в
клубе
как
важная
персона
Profit
şi-mi
aleg
un
loc
de
unde
pot
privi
senzaţia
Это
выгода
и
я
могу
выбрать
место
с
которого
я
могу
видеть
сенсацию
Adică
fata
care,
în
seara
asta,
a
depăşit
imaginaţia
То
есть
девушку,
которая
в
этот
вечер,
превзошла
воображение
A
captat
admiraţia
c-o
rochiţă
pân'
la
fund
Она
приманила
восхищение
своим
платьишком
длиной
до
попы
Cerând,
parcă,
un
studiu
în
amănunt
Как
будто
желая
чтобы
её
изучили
в
деталях
Plină
de
mister,
genu'
exotic
Полна
тайны,
экзотический
вид
Poetică
dar
şi
vulgară,
ca
un
show
erotic
Поэтичная
и
вульгарная
как
в
эротическом
шоу
Şi
mă
face
să
mă
gândesc
la
sex
И
она
заставляет
меня
думать
о
сексе
Că
pare
lipsită
de
orice
complex
Потому
что
она
похоже
лишена
каких-либо
комплексов
Cheamă
gaborii
să
o
aresteze
că
e
criminală
Пригласи
полицаев
чтобы
они
арестовали
её,
потому
что
она
преступница
Simpla
ei
prezenţă
poate
fi
fatală
Простое
её
присутствие
может
быть
фатальным
Trăsături
fine,
forme
pline
Прекрасные
очертания,
полные
формы
Îndeajuns
cât
să
nu
mă
pot
abţine
Хватит,
я
уже
не
могу
сдерживаться
Fiindcă
e
mai
fierbinte
decât
vara
Ибо
она
горячее
чем
лето
Regina
balului
acaparează
seara
Королева
бала
захватывает
вечер
(Hai,
hai)
Amândoi
o
ştim
(Давай,
давай)
Оба
узнаем
(Hai,
hai)
Cât
ne
mai
privim?
(Давай,
давай)
Сколько
мы
еще
будем
смотреть
друг
на
друга?
(Hai,
hai)
Cât
să
mai
vorbim?
(Давай,
давай)
Сколько
мы
ещё
будем
разговаривать?
(Hai,
hai)
Cât
să
ne-amăgim?
(Давай,
давай)
Сколько
мы
ещё
будем
обольщать
друг
друга?
(Dacă
plec,
hai,
vii
cu
mine?)
Unde
vrei!
(Если
я
уйду,
давай,
ты
пойдёшь
со
мной?)
Куда
захочешь!
(Dacă
plec,
hai,
vii
cu
mine?)
Unde
vrei!
(Если
я
уйду,
давай,
ты
пойдёшь
со
мной?)
Куда
захочешь!
(Dacă
plec,
hai,
vii
cu
mine?)
Unde
vrei!
(Если
я
уйду,
давай,
ты
пойдёшь
со
мной?)
Куда
захочешь!
(Vreau
să
fiu
cu
tine,
vreau
să
îţi
dau
ce
vrei)
(Я
хочу
быть
с
тобой,
я
хочу
дать
тебе
то
чего
ты
желаешь)
Dacă
plec,
hai,
vii
cu
mine?
(Unde
vrei!)
Если
я
уйду,
давай,
ты
пойдёшь
со
мной?
(Куда
захочешь!)
Dacă
plec,
hai,
vii
cu
mine?
(Unde
vrei!)
Если
я
уйду,
давай,
ты
пойдёшь
со
мной?
(Куда
захочешь!)
Dacă
plec,
hai,
vii
cu
mine?
(Unde
vrei!)
Если
я
уйду,
давай,
ты
пойдёшь
со
мной?
(Куда
захочешь!)
Vreau
să
fiu
cu
tine,
vreau
să
îţi
dau
ce
vrei
Я
хочу
быть
с
тобой,
я
хочу
дать
тебе
то
чего
ты
желаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.