bRuna - Último Beijo - перевод текста песни на немецкий

Último Beijo - bRunaперевод на немецкий




Último Beijo
Letzter Kuss
Quantas vezes eu te disse baby
Wie oft habe ich dir gesagt, Baby
Que me sentia desvalorizada
Dass ich mich unterbewertet fühlte
Quantas vezes eu te disse baby
Wie oft habe ich dir gesagt, Baby
Que me sentia pouco amada
Dass ich mich wenig geliebt fühlte
O amor é feito de gestos não palavras
Liebe besteht aus Gesten, nicht aus Worten
Encontrar o certo em coisas erradas
Das Richtige im Falschen zu finden
E caminhar seguro na escuridão
Und sicher im Dunkeln zu gehen
Tu tás la para me dar a mão
Du bist da, um mir die Hand zu geben
Mas tu não soubeste entender
Aber du hast es nicht verstanden
Agora so tenho a dizer:
Jetzt habe ich nur noch zu sagen:
Beija-me e diz adeus, não adianta implorar, eu não vou ficar ohohoho
Küss mich und sag Lebewohl, es nützt nichts zu flehen, ich werde nicht bleiben ohohoho
Beija-me e diz adeus, é tarde demais para mim não mais ohohoho
Küss mich und sag Lebewohl, es ist zu spät für mich, es geht nicht mehr ohohoho
Beija-me e diz adeus chega de chorar, por alguém vai me amar ohoho
Küss mich und sag Lebewohl, hör auf zu weinen, denn jemand wird mich lieben ohoho
Beija-me e diz adeus...
Küss mich und sag Lebewohl...
É triste ouvir dizer que a culpada fui eu
Es ist traurig zu hören, dass ich die Schuldige war
Que responsabilidade tens no que aconteceu
Welche Verantwortung trägst du für das, was passiert ist
Quando jogo escondo as mentiras
Wenn ich spiele, verstecke ich die Lügen
Mas no final eu estou agradecida
Aber am Ende bin ich dankbar
Feliz até por cada ferida
Sogar glücklich über jede Wunde
Mas olha para mim continuou de
Aber schau mich an, ich stehe immer noch
Mas tu não soubeste entender, agora eu tenho a dizer
Aber du hast es nicht verstanden, jetzt habe ich nur noch zu sagen
Último Beijo, acredita, acredita
Letzter Kuss, glaub mir, glaub mir
Não mais eu e tu, nada temos em comum
Es gibt kein Ich und Du mehr, wir haben nichts gemeinsam
Daqui para a frente baby
Von jetzt an, Baby
Sou eu eu eu eu eu... é o fim
Bin ich ich ich ich ich... es ist das Ende
Beija-me e diz adeus, não adianta implorar, eu não vou ficar ohohh
Küss mich und sag Lebewohl, es nützt nichts zu flehen, ich werde nicht bleiben ohohh
Beija-me e diz adeus, é tarde demais, para mim não mais ohohhh
Küss mich und sag Lebewohl, es ist zu spät, für mich geht es nicht mehr ohohhh
Beija-me e diz adeus chega de chorar, por alguém que não vai me amar ohohh
Küss mich und sag Lebewohl, hör auf zu weinen um jemanden, der mich nicht lieben wird ohohh
Beija-em e diz adeus (bye-bye, bye-bye)
Küss mich und sag Lebewohl (bye-bye, bye-bye)
Beija-me e diz adeus, não adianta implorar, eu não vou ficar ohohhh
Küss mich und sag Lebewohl, es nützt nichts zu flehen, ich werde nicht bleiben ohohhh
Beija-me e diz adeus, é tarde demais para mim não mais ohohhh
Küss mich und sag Lebewohl, es ist zu spät für mich, es geht nicht mehr ohohhh
Beija-me e diz adeus chega de chorar, por alguém vai me amar ohohh
Küss mich und sag Lebewohl, hör auf zu weinen, denn jemand wird mich lieben ohohh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.