Текст и перевод песни back number - Bokuno Namaeo
最初から知ってたみたいに
как
будто
ты
знал
с
самого
начала.
見つけて手をあててくるから
я
найду
его
и
положу
на
него
руку.
君はきっと未来から来たんだろう
должно
быть,
ты
пришел
из
будущего.
いらない思い出だらけの僕の頭を
моя
голова
полна
воспоминаний,
которые
мне
не
нужны.
君は笑って抱きしめてくれた
ты
рассмеялась
и
обняла
меня.
今
君の手を握って
теперь
держи
свою
руку.
出来るだけ目を見て
смотри
себе
в
глаза
как
можно
больше.
こんな毎日で良かったら残りの全部
если
каждый
такой
день
хорош,
то
и
все
остальное
тоже.
まとめて君に全部あげるから
я
соберу
все
воедино
и
отдам
тебе.
きっと
人を想う事も
я
уверен,
ты
можешь
думать
о
людях.
大袈裟じゃなくて
я
не
преувеличиваю.
君が教えてくれたんだよ
ты
научил
меня.
だからもう僕は君のものだ
вот
почему
я
уже
твоя.
本当は最初からどこかで
на
самом
деле,
где-то
с
самого
начала.
君を好きになると
когда
ты
мне
нравишься
僕は気づいていたんだろう
должно
быть,
я
заметил.
だからきっと
君を避けたんだ
уверен,
именно
поэтому
я
избегал
тебя.
形があるといつか壊れてしまうなら
если
есть
форма,
однажды
она
сломается.
初めから作らなければその方がいい
если
ты
не
справишься
с
этим
с
самого
начала,
будет
лучше.
失うのが怖くて
繋がってしまうのが怖くて
я
боюсь
проиграть,я
боюсь
соединиться.
なのに君は何度も
и
все
же
ты
делал
это
много
раз.
何度も僕の名前を
ты
знаешь
мое
имя
много
раз.
今
君の手を握って
теперь
держи
свою
руку.
出来るだけ目を見て
смотри
себе
в
глаза
как
можно
больше.
こんな毎日で良かったら残りの全部
если
каждый
такой
день
хорош,
то
и
все
остальное
тоже.
まとめて君に全部あげるから
я
соберу
все
воедино
и
отдам
тебе.
きっと
僕にもあった優しさは
я
уверен,
что
доброта,
которая
у
меня
была
何よりこんな気持ちは
больше
всего
на
свете
это
чувство...
大袈裟じゃなくて
я
не
преувеличиваю.
君と出会って知ったんだよ
я
встретил
тебя
и
узнал.
だからもう僕は君の
вот
почему
я
уже
これからずっと僕の全ては
весь
твой,
с
этого
момента...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 清水 依与吏, 清水 依与吏
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.