back number - Christmas Song - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни back number - Christmas Song




Christmas Song
Christmas Song
どこかで鐘が鳴って
Somewhere, bells are ringing,
らしくない言葉が浮かんで
Uncharacteristically, words come to mind,
寒さが心地よくて mh
The cold feels somehow pleasant, mh
あれ なんで恋なんかしてんだろう
Oh, why did I have to fall in love?
聖夜だなんだと繰り返す歌と
Carols echo on and on about some holy night,
わざとらしくきらめく街のせいかな
Is it the city's showy, staged glamour that's to blame?
会いたいと思う回数が
There's a growing ache inside,
会えないと痛いこの胸が
When I can't see you, my chest throbs,
君の事どう思うか教えようとしてる
Trying to tell me how I feel about you,
いいよ そんな事自分で分かってるよ
Okay, I already know.
サンタとやらに頼んでも仕方ないよなぁ
Pleading with Santa won't do any good anyway.
できれば横にいて欲しくて
I just want you beside me,
どこにも行って欲しくなくて
I don't ever want you to go,
僕のことだけをずっと考えていて欲しい
I always want you thinking only of me,
でもこんなことを伝えたら格好悪いし
But if I said that, I'd lose all my cool,
長くなるだけだから まとめるよ
So I'll keep it short:
君が好きだ
I love you.
はしゃぐ恋人たちは
Playful lovers,
トナカイのツノなんか生やして
Wearing reindeer antlers and all,
よく人前でできるなぁ
How can they do that in public?
いや羨ましくなんてないけど
Well, it's not like I'm jealous or anything.
君が喜ぶプレゼントってなんだろう
What kind of gift would make you smile?
僕だけがあげられるものってなんだろう
What can I give that no one else can?
大好きだと言った返事が思ってたのとは違っても
Even if your reply to my "I love you" isn't what I was hoping for,
それだけで嫌いになんてなれやしないから
It's not like I could ever stop loving you.
星に願いをなんてさ柄じゃないけど
Wishing on stars isn't really my style,
結局君じゃないと嫌なんだって
But deep down, it's always been you,
見上げてるんだ
That's who I always wish for.
あの時君に出会って ただそれだけで
Ever since that day we met,
自分も知らなかった自分が次から次に
I've been finding a new part of myself that I never knew existed.
会いたいと毎日思ってて
I think about you every single day,
それを君に知って欲しくて
And I want you to know,
すれ違う人混みに君を探している
In this teeming crowd, I'm always searching for you,
こんな日は他の誰かと笑ってるかな
I wonder if you're sharing laughter with someone else today,
胸の奥の奥が苦しくなる
The thought makes my heart ache.
できれば横にいて欲しくて
I just want you beside me,
どこにも行って欲しくなくて
I don't ever want you to go,
僕のことだけをずっと考えていて欲しい
I always want you thinking only of me,
やっぱりこんな事伝えたら格好悪いし
Yeah, I know it's cheesy to say something like that,
長くなるだけだから まとめるよ
But I don't want to drag this out:
君が好きだ
I love you.
聞こえるまで何度だって言うよ
I'll keep telling you until you hear me,
君が好きだ
I love you.





Авторы: 清水 依与吏, 清水 依与吏


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.