Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どう思う?
これから2人でやっていけると思う?
Was
meinst
du?
Glaubst
du,
wir
können
es
zu
zweit
schaffen?
んんどうかなぁ
Hm,
ich
weiß
nicht.
でもとりあえずは一緒にいたいと思ってるけど
Aber
fürs
Erste
möchte
ich
mit
dir
zusammen
sein.
最後は私がフラれると思うな
ich
glaube,
am
Ende
werde
ich
verlassen.
でもとりあえずは一緒にいてみようよ
Aber
lass
uns
fürs
Erste
zusammen
bleiben.
浮気しても言わないでよね
Wenn
du
fremdgehst,
sag
es
mir
nicht,
okay?
知らなければ悲しくはならないでしょ
Wenn
ich
es
nicht
weiß,
werde
ich
nicht
traurig
sein,
oder?
信用ないなぁ僕は僕なりに
Du
hast
kein
Vertrauen,
was?
Ich
für
meinen
Teil
真っ直ぐに君と向かい合いたいと思ってるよ
möchte
ehrlich
mit
dir
umgehen.
僕は何回だって
何十回だって
Ich
werde
dich
immer
und
immer
wieder,
君と抱き合って
手を繋いで
キスをして
dich
umarmen,
deine
Hand
halten
und
dich
küssen.
思い出す度にニヤけてしまうような想い出を
Ich
werde
Erinnerungen
schaffen,
die
mich
jedes
Mal
zum
Grinsen
bringen,
wenn
ich
daran
denke,
君と作るのさ
そりゃケンカもするだろうけど
mit
dir.
Natürlich
werden
wir
uns
auch
streiten,
それなら何回だって
何十回だって
謝るし
aber
dann
werde
ich
mich
immer
und
immer
wieder
entschuldigen,
感謝の言葉もきっと忘れないから
und
ich
werde
sicherlich
nicht
vergessen,
mich
zu
bedanken.
ごめんごめん
ありがとう
ごめんくらいの
Entschuldige,
entschuldige,
danke,
entschuldige.
バランスになる危険性は少し高めだけど
Das
Gleichgewicht
ist
vielleicht
etwas
gefährlich,
今までの僕は
Bis
jetzt
war
ich,
曲がった事ばっかだった気がするんだよ
glaube
ich,
immer
auf
Abwegen.
だからせめて君のとこには
Deshalb,
zumindest
zu
dir,
まっすぐにまっすぐに走ってくよ
werde
ich
geradewegs,
geradewegs
rennen.
僕は何回だって
何十回だって
Ich
werde
dich
immer
und
immer
wieder
君と抱き合って
手を繋いで
キスをして
dich
umarmen,
deine
Hand
halten
und
dich
küssen.
甘い甘いこの気持ちを二人が忘れなければ
Wenn
wir
beide
dieses
süße,
süße
Gefühl
nicht
vergessen,
何も問題はないじゃない
gibt
es
kein
Problem,
oder?
ケンカもするんだろうけど
Wir
werden
uns
auch
streiten,
それなら何回だって
何十回だって
謝るし
aber
dann
werde
ich
mich
immer
und
immer
wieder
entschuldigen,
感謝の言葉もきっと忘れないから
und
ich
werde
sicherlich
nicht
vergessen,
mich
zu
bedanken.
君とならどんな朝も夜も夕方だって
Mit
dir
kann
ich,
egal
ob
Morgen,
Nacht
oder
Abend,
笑い合って生きていけるんじゃないかと
zusammen
lachen
und
leben,
どう思う?
これから2人でやっていけると思う?
Was
meinst
du?
Glaubst
du,
wir
können
es
zu
zweit
schaffen?
んんどうかなぁ
Hm,
ich
weiß
nicht.
でもとりあえずは僕は君が好きだよ
Aber
fürs
Erste
liebe
ich
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iyori Shimizu
Альбом
Encore
дата релиза
28-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.