back number - Kuroi Nekono Uta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни back number - Kuroi Nekono Uta




Kuroi Nekono Uta
The Black Cat's Song
生まれたままじゃ生きてくのに不便で
Despite being born as I am, living causes me great inconvenience
数え切れないものや人に染まってゆく
I can't help but be affected by people and things without number
もともとの色が見えなくなった事も
From repeatedly forgetting the true meaning of my original color
忘れるくらい何度も繰り返し
Perhaps I've forgotten too many times
本当の自分はどこにいるんだ
Where is my true self?
僕らしいって何色なんだ
What color is my true self?
足して混ぜて出来たものが
The result is a mixture
綺麗な色じゃなくても
Even if it's not the prettiest color
あの家の屋根に登ったところで
If you climb to the top of that house's roof
見渡せるのはせいぜい隣町くらいで
All you can see is the neighboring town
もっと高いとこに登らなきゃ見えないのかな
To see more, you must climb higher
一人ひとつずつもらえるわけじゃないのか
Perhaps you won't get there alone
本当の自分はどこにいるんだ
Where is my true self?
しかめっ面で迷いながら
I've been looking for a long time
長いこと探してるけど
With a furrowed brow and in great confusion
誰かが隠しているのかい
Is there someone hiding my true self?
格好悪い思い出と忘れたくない時間
The embarrassing memories and the moments I never want to forget
同じ絵の具で描いているだけじゃなく
The memories of us, painted with the same brush
どこか似てるよ
We're quite similar, after all
自分らしさなんてきっと
Finding your purpose in life
思いついたり流されたり
Is probably as simple and as complicated as it sounds
探し続けて歩いたその
After all, it's the story of your footsteps
足跡の話だから
The story of the path you've created
本当の自分はここにいるんだ
My true self is here
今までにこれからを重ねて
A combination of the past and the future
赤も黄色も青も全部
Mixing red, yellow, and blue
混ぜて僕だけの色を
To create my own, unique color





Авторы: Iyori Shimizu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.