Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どっから見ても子供と呼ぶには
Betrachtest
du
mich
von
wo
auch
immer,
unmöglich
無理があるサイズになって
als
Kind
bezeichnet
zu
werden
bei
dieser
Größe
駄々をこねても可愛くないので
Weil
selbst
Trotzen
nicht
mehr
niedlich
wirkt
大人になりました
bin
ich
erwachsen
geworden
思い通りにいかない事に慣れて
Man
gewöhnt
sich
an
Dinge,
die
nicht
nach
Wunsch
laufen
親しみすら沸いたついでに
Sogar
Zuneigung
ist
dabei
entstanden
und
nebenbei
忘れてた電気代払いながら
zahle
ich
vergessene
Stromrechnungen
今でも夢みてるのさ
Aber
ich
träume
auch
heute
noch
教科書の落書きが飛び出した
Kritzeleien
aus
dem
Schulbuch
brechen
hervor
そんなバカなって未来期待してる
So
verrückt,
dass
ich
auf
diese
Zukunft
hoffe
壮絶なピンチで
In
einer
verhängnisvollen
Krise
目覚める僕のスーパーパワー
erwacht
meine
Superkraft
最後はエマワトソンのキスを
Und
am
Ende
ein
Kuss
von
Emma
Watson
どこからか逃げて来たわけでも
Weder
bin
ich
von
irgendwoher
weggelaufen
導かれた覚えも無く
Noch
wurde
ich
geführt
僕を大きくした犯人は
Der
Schuldige,
der
mich
wachsen
ließ
おそらく時間ですが
ist
wohl
die
Zeit
分からないことだらけの毎日が
Jeder
Tag
voller
Unwissenheit
変わらないだらけの日常に
wandelte
sich
in
Alltäglichkeit
voller
Routine
自分は特別じゃないって知る為に
Nicht
um
zu
lernen,
dass
ich
nicht
besonders
bin
学んだわけじゃないのさ
Nein,
nicht
deswegen
あの映画のワンシーンに飛び込んだ
Sprengte
in
eine
Filmszene
hinein
僕が主役だって未来期待してる
Ich
hoffe
auf
eine
Zukunft,
wo
ich
den
Hauptpart
spiele
凶悪な怪人を
Abscheuliche
Monster
必殺延髄蹴りで瞬殺
vernichte
ich
mit
einem
tödlichen
Genicktritt
良い子は絶対真似しないでね
Liebling,
ahme
das
bitte
nicht
nach
興味が沸かない程度に
Nur
leichtes
Interesse
weckend
暴かれた後の世界で
In
einer
entblößten
Welt
生まれた僕らなりの冒険を
entstand
unser
eigens
Abenteuer
ちょっと革命は大袈裟だったけど
Zugegeben,
Revolution
ist
etwas
übertrieben
積み立ててきた我慢の貯金で
Aber
mit
angesparten
Geduldsreserven
絵に描いたような事が
soll
doch
mal
wahr
werden
誰もが羨むような
was
jeder
beneidet
und
nur
als
Bild
existierte
教科書の落書きが飛び出した
Kritzeleien
aus
dem
Schulbuch
brechen
hervor
そんなバカなって未来期待してる
So
verrückt,
dass
ich
auf
diese
Zukunft
hoffe
僕にしか出来ない
Nur
ich
kann
es
tun
地球を救う旅に出よう
Mach
dich
auf
die
Reise
zur
Rettung
der
Erde
最後はアンハサウェイにキスを
Und
am
Ende
ein
Kuss
von
Anne
Hathaway
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 清水 依与吏, 清水 依与吏
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.