Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心のどこかで聞こえた懐かしい声は
Tief
im
Herzen
hörte
ich
eine
vertraute
Stimme,
なんだか泣いているようでした
sie
klang,
als
würde
sie
weinen.
いつも笑って暮らせるならば
Könnte
ich
stets
lächelnd
leben,
寂しいはずはないのにな
sollt
ich
eigentlich
nicht
einsam
sein.
あの日描いた理想の世界
Doch
die
ideale
Welt
von
einst,
浮かんで消えた
tauchte
auf
und
schwand
dahin.
また何時かこの雨が終わり
Wenn
dieser
Regen
endlich
endet,
小さな虹が出る頃に
und
ein
Regenbogen
klein
erscheint,
心から笑えるのかな
kann
ich
dann
vom
Herzen
lachen?
この歌を誰かと共に
Mit
dir
dieses
Lied
vereint?
心の何処かで聞こえた懐かしい声は
Tief
im
Herzen
hörte
ich
die
Stimme,
vertraut
und
alt,
季節に取り残された僕の声だった
meine
Stimme,
die
der
Zeit
entrann.
今はまだ小さな虹も
Auch
der
noch
so
kleine
Regenbogen,
次の雨が止む頃には
wenn
der
nächste
Regen
endet,
あの場所のあの人からも
wird
für
dich
an
jenem
Ort,
見える大きな虹になる
ein
großer
Bogen,
den
man
sieht.
ラララララ
ラララララララ
Lalala
lalala
lalalala
ララララ
ララ
ララ
ララララ
Lalala
la
la
lalalala
ラララララ
ラララララララ
Lalala
lalala
lalalala
ララララ
ララ
ララ
ララララ
Lalala
la
la
lalalala
ラララララ
ラララララララ
Lalala
lalala
lalalala
ララララ
ララ
ララ
ララララ
Lalala
la
la
lalalala
ラララララ
ラララララララ
Lalala
lalala
lalalala
ララララ
ララ
ララ
ララララ
Lalala
la
la
lalalala
ラララララ
ラララララララ
Lalala
lalala
lalalala
ララララ
ララ
ララ
ララララ
Lalala
la
la
lalalala
ラララララ
ラララララララ
Lalala
lalala
lalalala
ララララ
ララ
ララ
ララララ
Lalala
la
la
lalalala
ラララララ
ラララララララ
Lalala
lalala
lalalala
ララララ
ララ
ララ
ララララ
Lalala
la
la
lalalala
ラララララ
ラララララララ
Lalala
lalala
lalalala
ララララ
ララ
ララ
ララララ
Lalala
la
la
lalalala
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iyori Shimizu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.