Текст и перевод песни back number - Mabataki
星が降る夜と眩しい朝が
Звездная
ночь
и
ослепительное
утро.
繰り返すようなものじゃなく
это
не
то,
что
повторяется.
大切な人に降りかかった
я
был
с
тем,
кто
мне
дорог.
雨に傘を差せることだ
ты
можешь
поставить
зонтик
под
дождем.
何の為に生きていくのか
ради
чего
ты
собираешься
жить?
答えなんて無くていいよ
мне
не
нужен
ответ.
会いたい人と必要なものを
люди,
с
которыми
ты
хочешь
встретиться,
и
вещи,
которые
тебе
нужны.
少し守れたら
если
бы
я
мог
хоть
немного
защитить
тебя.
背伸びもへりくだりもせずに
не
будучи
высоким
и
скромным
僕のそのままで
останься
со
мной.
愛しい気持ちを歌えたなら
если
бы
я
мог
спеть
свою
любовь
...
星が降る夜と眩しい朝が
Звездная
ночь
и
ослепительное
утро.
繰り返すようなものじゃなく
это
не
то,
что
повторяется.
大切な人に降りかかった
я
был
с
тем,
кто
мне
дорог.
雨に傘をさせることだ
пусть
у
дождя
будет
зонтик.
瞬きもせずに目を凝らしても
даже
если
ты
смотришь
в
свои
глаза,
даже
не
моргая.
見付かる類のものじゃない
это
не
то,
что
ты
можешь
найти.
だからそばにいて欲しいんだ
вот
почему
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
夢のために生きられた人
Человек,
который
может
жить
ради
мечты.
逸れた道が正解だった人
Человек,
который
был
прав
на
неправильном
пути.
誰かの為に費やした人
кто-то,
кто
потратил
деньги
на
кого-то.
自分を生きた人
Человек,
который
жил
сам.
誰にもなれなかったけど
я
не
мог
быть
никем.
ただ今日も僕を必要だと思ってくれたら
но
если
ты
думаешь,
что
я
снова
понадоблюсь
тебе
сегодня
...
星が降る夜と眩しい朝が
Звездная
ночь
и
ослепительное
утро.
繰り返すようなものじゃなく
это
не
то,
что
повторяется.
大切な人に降りかかった
я
был
с
тем,
кто
мне
дорог.
雨に傘をさせることだ
пусть
у
дождя
будет
зонтик.
また弱さ見つけて戸惑う僕に
для
меня,
который
озадачен,
чтобы
снова
найти
слабость.
でもそれが出来るだろうか
но
мне
интересно,
смогу
ли
я
это
сделать.
目を閉じて見つけた場所で
где
я
закрыл
глаза
и
нашел
его.
星が降る夜と眩しい朝が
Звездная
ночь
и
ослепительное
утро.
繰り返すようなものじゃなく
это
не
то,
что
повторяется.
大切な人に降りかかった
я
был
с
тем,
кто
мне
дорог.
雨に傘をさせることだ
пусть
у
дождя
будет
зонтик.
そしていつの間にか
и
не
успеешь
оглянуться
僕の方が守られてしまう事だ
это
значит,
что
я
буду
защищен.
いつもそばに
всегда
рядом
со
мной.
いつも君がいて欲しいんだ
я
всегда
хочу
тебя.
目を開けても目を閉じても
открой
глаза,
закрой
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 清水 依与吏, 清水 依与吏
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.