back number - Tokyo No Yuuyake - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни back number - Tokyo No Yuuyake




Tokyo No Yuuyake
Tokyo Sunset
さぁ 改札を出たらもうそこは夢の街
So when I step out of the ticket gate, I'm entering a dream city
という名の欲望と誘惑の街
Infamous for its desires and temptations
さぁ 進め進めと押し寄せる人の波は
Waves of people push me forward and forward
またどこかへ吸い込まれて行く
And I'm swept away again
ぼんやりしてると アイツ田舎者だって
If I space out, I'll be seen as a country bumpkin
馬鹿にされそうだから
I'll be mocked
見上げないように 人にぶつからないように
So I avoid eye contact and try not to bump into anyone
ゆっくり歩き出した
As I walk slowly along
東京の夕焼けは少しだけ窮屈そうだけど
Tokyo's sunset is a little suffocating, but
思っていたよりもずっと 綺麗なオレンジ色なんだね
It's still more beautiful than I'd imagined, a brilliant shade of orange
これから僕もいつかこの場所で 変わって行くのかな
Perhaps I'll change, too, as I spend time here
忘れたくないな ここから見えてる全てが
I don't want to forget everything I can see from here
眩しく輝いてる事
The dazzling brilliance
あぁ 世界にひとつだけと握りしめたもの
Oh, the thing I once held so tightly, as if it were one of a kind
この街ではどこにでも売っていて
I can find it everywhere I go in this city
そう 新しくある為にみんな変わってく
So to stay new, people change
本当は真似してるだけなのに
But really, they're all just imitators
抱いた疑問と違和感に
Before I get used to my doubts and sense of unease
慣れて何も感じなくなる前に
Before I stop feeling them,
大きな声で言わないと
I need to speak out loud
どうして笑顔のままで泣いてるの?
Why do you keep crying with a smile on your face?
東京の夕焼けは少しだけ窮屈そうだけど
Tokyo's sunset is a little suffocating, but
思っていたよりもずっと 綺麗なオレンジ色なんだね
It's still more beautiful than I'd imagined, a brilliant shade of orange
涙が溢れてどうにもならない 夜にも出会うだろう
There will be nights when I can't stop the tears
それでもいいさ これから見つける全てが
But even then, I'll be grateful for everything I find here
僕の中で光りますように
May it all shine within me





Авторы: Iyori Shimizu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.