Текст и перевод песни back number - Tokyo No Yuuyake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tokyo No Yuuyake
Tokyo Sunset
さぁ
改札を出たらもうそこは夢の街
So
when
I
step
out
of
the
ticket
gate,
I'm
entering
a
dream
city
という名の欲望と誘惑の街
Infamous
for
its
desires
and
temptations
さぁ
進め進めと押し寄せる人の波は
Waves
of
people
push
me
forward
and
forward
またどこかへ吸い込まれて行く
And
I'm
swept
away
again
ぼんやりしてると
アイツ田舎者だって
If
I
space
out,
I'll
be
seen
as
a
country
bumpkin
馬鹿にされそうだから
I'll
be
mocked
見上げないように
人にぶつからないように
So
I
avoid
eye
contact
and
try
not
to
bump
into
anyone
ゆっくり歩き出した
As
I
walk
slowly
along
東京の夕焼けは少しだけ窮屈そうだけど
Tokyo's
sunset
is
a
little
suffocating,
but
思っていたよりもずっと
綺麗なオレンジ色なんだね
It's
still
more
beautiful
than
I'd
imagined,
a
brilliant
shade
of
orange
これから僕もいつかこの場所で
変わって行くのかな
Perhaps
I'll
change,
too,
as
I
spend
time
here
忘れたくないな
ここから見えてる全てが
I
don't
want
to
forget
everything
I
can
see
from
here
眩しく輝いてる事
The
dazzling
brilliance
あぁ
世界にひとつだけと握りしめたもの
Oh,
the
thing
I
once
held
so
tightly,
as
if
it
were
one
of
a
kind
この街ではどこにでも売っていて
I
can
find
it
everywhere
I
go
in
this
city
そう
新しくある為にみんな変わってく
So
to
stay
new,
people
change
本当は真似してるだけなのに
But
really,
they're
all
just
imitators
抱いた疑問と違和感に
Before
I
get
used
to
my
doubts
and
sense
of
unease
慣れて何も感じなくなる前に
Before
I
stop
feeling
them,
大きな声で言わないと
I
need
to
speak
out
loud
どうして笑顔のままで泣いてるの?
Why
do
you
keep
crying
with
a
smile
on
your
face?
東京の夕焼けは少しだけ窮屈そうだけど
Tokyo's
sunset
is
a
little
suffocating,
but
思っていたよりもずっと
綺麗なオレンジ色なんだね
It's
still
more
beautiful
than
I'd
imagined,
a
brilliant
shade
of
orange
涙が溢れてどうにもならない
夜にも出会うだろう
There
will
be
nights
when
I
can't
stop
the
tears
それでもいいさ
これから見つける全てが
But
even
then,
I'll
be
grateful
for
everything
I
find
here
僕の中で光りますように
May
it
all
shine
within
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iyori Shimizu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.