back number - bird's sorrow - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни back number - bird's sorrow




bird's sorrow
bird's sorrow
誰かが言った この一週間は特別で
Someone said that this week was important,
私の人生を 左右する大事なもの
that it would change my life,
それでも僕らの 街はいつもと同じような
but our city was the same as always,
一日を七回繰り返すだけだったな
repeating the same day seven times.
いつでもそうなんだ どっかで誰か泣いていて
It's always like this, somewhere someone is crying,
そのとなりの部屋では 誰か笑っていて
and in the next room, someone is laughing.
繰り返す日常と 二度と来ない特別な今日が
The repetitive everyday and the special day that will never come again
同じ空の下 淡々と流れてゆく
flow together under the same sky.
ああ テレビの中で 華やかに笑う彼女は
Oh, the woman on TV laughing happily
葛藤している 待ち望んでいる
is struggling, hoping
穏やかな日々を
for peaceful days.
いつでもそうなんだ どっかで誰か泣いていて
It's always like this, somewhere someone is crying,
そのとなりの部屋では 誰か笑っていて
and in the next room, someone is laughing,
繰り返す日常と 二度と来ない特別な今日が
the repetitive everyday and the special day that will never come again
同じ空の下 淡々と流れてゆく
flow together under the same sky.
もう価値がない
It's worthless now,
必要ないと捨てられた彼の腕の温もりが
his discarded warmth
こごえる誰かを暖める その日が来るのさ
will warm someone who is freezing.
誰かが言った この一週間は特別で
Someone said that this week was important,
私の人生を 左右する大事なもの
that it would change my life,
それでも僕らの 街はいつもと同じような
but our city was the same as always,
一日を七回繰り返すだけだったな
repeating the same day seven times.
いつでもそうなんだ どっかで誰か泣いていて
It's always like this, somewhere someone is crying,
そのとなりの部屋では 誰か笑っていて
and in the next room, someone is laughing,
繰り返す日常と 二度と来ない特別な今日が
the repetitive everyday and the special day that will never come again
同じ空の下 淡々と流れてゆく
flow together under the same sky.
僕は何も出来ずにそれを眺めている
I can only watch.





Авторы: 清水 依与吏, 清水 依与吏


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.