back number - そのドレスちょっと待った - перевод текста песни на русский

そのドレスちょっと待った - back numberперевод на русский




そのドレスちょっと待った
Постой, не спеши с этим платьем
人づてに聞いた君の話
Услышал от кого-то о тебе,
一生添い遂げる相手を 見つけたって
Что ты нашла того, с кем будешь всю жизнь.
「へぇそうなんだよかったねおしあわせに」
«Вот как, ну, рад за тебя, счастья вам!»
言葉と真逆の気持ちに 自分も驚いているよ
Сам удивляюсь, как мои слова расходятся с чувствами.
別れてずいぶん経つどころか
Мы расстались довольно давно,
僕なりに新しい幸せを
И я, вроде как, нашёл своё новое счастье,
手にしたつもりなのに
По крайней мере, думал так.
もしもあの時僕が強がらずに 電話をかけられてたら
Если бы тогда я не стал храбриться и смог позвонить тебе,
その鐘を鳴らす君のとなりには
Рядом с тобой, звонящей в колокола,
「ドレス似合ってるよ」と ニヤニヤする僕が いたのかもしれないね
Возможно, стоял бы я, ухмыляясь: «Платье тебе идёт».
君は今どんな顔して笑ってるの?
С каким выражением лица ты сейчас улыбаешься?
どんな気持ちで どんな相手と どんな言葉で
С какими чувствами, с кем и какими словами
誓ってるの?
Ты даёшь клятву?
意外としっかりした君のことだ
Зная тебя, такую рассудительную,
ちゃんと真面目なお人を 捕まえた事だろう
Ты наверняка нашла себе хорошего, серьёзного человека.
んんどうでもいいとは言いつつも 気になるような
Хм, хоть мне и всё равно, но всё же интересно,
僕の知り合いじゃない事だけ 祈っとこう
Буду молиться, чтобы это был не мой знакомый.
別れた理由も切り出したのも
Причиной нашего расставания, тем, кто начал разговор,
全部自分なわけでありまして
Был я сам, так что,
合わせる顔すらないのです
Мне даже стыдно показаться тебе на глаза.
もしもあの時僕が誘惑から 命からがら逃げ切れば
Если бы тогда я устоял перед искушением, спас свою душу,
その鐘を鳴らす君のとなりには
Рядом с тобой, звонящей в колокола,
白い服着て鼻の下を伸ばす 僕がいたのかもしれないね
Возможно, стоял бы я в белом костюме, расплывшись в улыбке.
君に言わせれば問題は 他にも諸々あって あの日はただのきっかけだって
С твоих слов, проблем было много, и тот день был лишь поводом.
わかってるよ
Я понимаю.
君と僕の人生という道が
Рад сообщить, что наши жизненные пути,
もう二度と交わらない事をお喜び申し上げます
Больше никогда не пересекутся.
今教会のドアを足で開けて
Сейчас распахнуть ногой двери церкви,
君の手を強く握って
Крепко схватить тебя за руку
走りだす勇気なんてものはないよ
И убежать на такое у меня не хватит смелости.
だから言いたい事は 山ほどあるけど仕方ない キリがないし
Так что, хоть я и хочу сказать тебе много чего, но ничего не поделаешь, это бесполезно.
こんな歌と モヤモヤした気持ちで 申し訳ないが
Поэтому, прошу прощения за эту песню и свои смешанные чувства,
お祝いの言葉に 代えさせていただきます
Но вместо всего этого, я поздравляю тебя.





Авторы: 清水 依与吏, 清水 依与吏


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.