Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
桜の花が舞い落ちるこの景色を
Dieses
Bild,
wo
Kirschblüten
herabwirbeln
いつか僕たちは並んで見ていた
Einst
schauten
wir
Seite
an
Seite
今ではそのほとんどが嘘になってしまった言葉を
Jene
Worte,
die
nun
fast
alle
Lügen
wurden
心から伝え合いながら
Während
wir
sie
aufrichtig
austauschten
見上げれば空は
Blicke
ich
empor,
ist
der
Himmel
君に見せたいくらい綺麗で
So
schön,
dass
ich
ihn
dir
zeigen
möchte
耳をすませば
Spitze
ich
die
Ohren
今でも君の声が聞こえる
Höre
ich
noch
immer
deine
Stimme
抱きしめても
Selbst
wenn
ich
dich
halte
春ははなびらのように
Gleitet
der
Frühling
wie
Blütenblätter
僕の腕をすり抜けて
Durch
meine
Arme
hindurch
それでも忘れたくなくて
Doch
ich
will
es
nicht
vergessen
何度も何度も
Immer
und
immer
wieder
君ともう一回出会って
Um
dir
noch
einmal
zu
begegnen
もう一回恋したいんだって
Mich
noch
einmal
in
dich
zu
verlieben
今度はもう離さないよ
Diesmal
lasse
ich
nie
mehr
los
歩道橋の上にも横断歩道の向こうにも
Auf
der
Fußgängerbrücke,
jenseits
des
Zebrastreifens
駐車場の緑のフェンスの前にも
Vor
dem
grünen
Parkplatzzaun
いたる所で君の想い出が笑ってて
Überall
lächeln
Erinnerungen
an
dich
ずいぶん住みにくい街になったな
Die
Stadt
wurde
so
unerträglich
言い忘れたけど君の事がまだ好きだよ
Ich
vergaß
zu
sagen:
Ich
liebe
dich
noch
ひとりでつぶやいただけなのにな
Obwohl
ich's
nur
in
den
Wind
murmelte
溢れてくる
Bricht
es
nun
hervor
抱きしめても
Selbst
wenn
ich
dich
halte
春ははなびらのように
Gleitet
der
Frühling
wie
Blütenblätter
僕の腕をすり抜けて
Durch
meine
Arme
hindurch
それでも忘れたくなくて
Doch
ich
will
es
nicht
vergessen
何度も何度も
Immer
und
immer
wieder
君ともう一回出会って
Um
dir
noch
einmal
zu
begegnen
もう一回恋したいんだって
Mich
noch
einmal
in
dich
zu
verlieben
今度はもう離さないよ
Diesmal
lasse
ich
nie
mehr
los
枯れ落ちた花があの日と同じ風に吹かれて
Verwelkte
Blüten,
vom
selben
Wind
wie
damals
getragen
終われなかった恋をつれて今
Nehmen
jetzt
die
nie
endende
Liebe
mit
抱きしめても
Selbst
wenn
ich
dich
halte
春ははなびらのように
Gleitet
der
Frühling
wie
Blütenblätter
僕の腕をすり抜けて
Durch
meine
Arme
hindurch
それでも忘れたくなくて
Doch
ich
will
es
nicht
vergessen
何度も何度も
Immer
und
immer
wieder
君ともう一回出会って
Um
dir
noch
einmal
zu
begegnen
もう一回恋したいんだって
Mich
noch
einmal
in
dich
zu
verlieben
今度はもう離さないよ
Diesmal
lasse
ich
nie
mehr
los
君を離さない
Dich
nie
loslassend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 清水 依与吏, 清水 依与吏
Альбом
はなびら
дата релиза
06-04-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.