Текст и перевод песни back number - エンディング
二人でいるといつでも
когда
бы
мы
ни
были
вместе,
僕は僕の話ばっかりして
я
говорил
только
о
себе.
それでも君はいつでも
тем
не
менее,
ты
всегда
можешь.
嬉しそうに
話を聞いてた
он
был
счастлив
поговорить
со
мной.
君が僕にしてくれた事は
что
ты
сделал
со
мной?
いくらでも思い付くのに
я
могу
придумать
что
угодно.
してあげられた事も
今言える言葉も
что
я
сделал,
что
я
могу
сказать
сейчас,
что
я
могу
сказать
сейчас,
что
я
могу
сказать
сейчас,
что
я
могу
сказать
сейчас.
僕は見つけられずに
я
не
мог
его
найти.
あの日二人で観た映画の
фильм,
который
мы
смотрели
в
тот
день.
エンディングみたいだねと
это
похоже
на
конец.
君がふと笑い出す
ты
вдруг
начинаешь
смеяться.
最後の最後になって今
теперь,
в
самом
конце,
君の代わりなど
いないと気付いたのに
я
понял,
что
тебе
нет
замены.
寂しいも会いたいも
я
скучаю
по
тебе,
я
скучаю
по
тебе,
я
скучаю
по
тебе,
я
скучаю
по
тебе.
しまい込んでは
微笑んだ君の
ты
улыбалась,
ты
улыбалась,
ты
улыбалась,
ты
улыбалась,
ты
улыбалась,
ты
улыбалась.
その顔を笑顔だと
это
улыбка
на
твоем
лице.
いつの間にか
思い込んでたんだろう
прежде
чем
я
понял
это,
я
подумал
об
этом.
見慣れた服に見慣れない笑顔で
С
улыбкой,
которая
не
знакома
со
знакомой
одеждой.
悲しいねと
言った後で
после
того
как
я
сказал
что
мне
грустно
そっと僕の手を取って
まっすぐ目を見て
нежно
возьми
меня
за
руку
и
посмотри
мне
прямо
в
глаза.
ありがとうと
つぶやいた
я
пробормотал
"спасибо".
あの日二人で観た映画の
фильм,
который
мы
смотрели
в
тот
день.
エンディングみたいだねと
это
похоже
на
конец.
君がふと笑い出す
ты
вдруг
начинаешь
смеяться.
最後の最後になって今
теперь,
в
самом
конце,
君の代わりなど
いないと
気付いたのに
я
понял,
что
тебе
нет
замены.
会えないと
思うほど
こみ上げてくる
он
поднимется
так
высоко,
что,
кажется,
я
его
не
увижу.
同じ場所で
同じものを
見てたはずなのに
ты
должен
был
увидеть
то
же
самое
в
том
же
самом
месте.
僕は一体
何をして
いたんだろう
что,
черт
возьми,
я
делал?
君にこんな
顔をさせるまで
пока
я
не
заставлю
тебя
выглядеть
вот
так.
あの日二人で観た映画の
タイトルすらも僕は
даже
название
фильма,
который
мы
смотрели
в
тот
день.
思い出せないままで
最後の最後になってまで
я
не
могу
вспомнить
это
до
последней
минуты.
君に何ひとつ
してやれないんだね
я
ничего
не
могу
тебе
сделать.
あの日二人で観た映画の
エンディングみたいだねと
это
похоже
на
концовку
фильма,
который
мы
смотрели
в
тот
день.
君がふと笑い出す
最後の最後になって今
теперь,
в
конце
дня,
ты
вдруг
начинаешь
смеяться.
君の代わりなど
いないと
気付いたのに
я
понял,
что
тебе
нет
замены.
君の代わりなど
僕はいらないのに
мне
не
нужно
заменять
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 清水 依与吏, 清水 依与吏
Альбом
Blues
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.