back number - ベルベットの詩 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни back number - ベルベットの詩




ベルベットの詩
Velvet Poem
心が擦り切れて
My heart is wearing thin,
ギシギシと軋む音が
I hear it creaking,
聞こえないように
So I'll sing out loud,
大きな声で歌おう
To drown out the sound.
理不尽が多すぎて
So much in this world is unfair,
いつの間にかそれに慣れて
I've gotten used to it without realizing,
僕は自由だと
I’m free,
もう忘れてしまいそう
But I’m about to forget that.
ああ うるさく つたなく
Ah, loud and clumsy,
産声のように遠く響け
Like a newborn's cry, let it ring out far.
あるがままの姿で
Just as I am,
自分のままで生きさせて
Let me live as myself,
決して楽ではないが
It's certainly not easy,
きっと人生は素晴らしい
But life is surely beautiful.
青くさい
Naive,
なんて青くさい
How naive,
綺麗事だって言われても
Even if they call it a pipe dream,
いいんだ 夢見る空は
It's okay, the sky I dream of
いつだって青一色でいい
Can always be a solid blue.
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
恐れない 人はいない
No one's fearless,
追いかけて来る震えを
To shake off the tremors that chase us,
振り解くように
We all run.
誰もが走っている
To outrun the fears that haunt us.
人がさ 繊細で
People, you see, are delicate,
でもとても残酷だって事
But they can be cruel, too,
僕もそうだと
And so am I,
実はもう知っている
Actually, I already know that.
ああ 嫌だ 悲しいね
Ah, it's awful, it's sad,
痛みを抱き締めて進め
Embrace the pain and keep going.
あるがままの姿で
Just as I am,
自分のままで生きさせて
Let me live as myself,
正直者は馬鹿をみるが
Honest people may be fools,
きっと人生は素晴らしい
But life is surely beautiful.
下らない
Foolish,
なんて下らない
How foolish,
無駄な事だって言われても
Even if they call it pointless,
いいんだ 下を見ないで
It's okay, don't look down,
ひたすら登って行けたらいい
Just keep climbing higher.
心が擦り切れて
My heart is wearing thin,
ギシギシと軋む音が
I hear it creaking,
聞こえないように
So I'll sing out loud,
大きな声で歌おう
To drown out the sound.
あるがままの姿で
Just as I am,
自分のままで生きさせて
Let me live as myself,
努力は実りづらいが
Effort rarely bears fruit,
きっと人生は素晴らしい
But life is surely beautiful.
泥くさい
Gritty,
なんて泥くさい
How gritty,
だからこそ綺麗な綺麗な虹を oohh
That's why we have the right to find a beautiful, beautiful rainbow, oohh
見つける権利がある
A beautiful rainbow.
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
音がさ 外れても
Even if my voice cracks,
たとえ口塞がれても
Even if my mouth is covered,
僕は僕だと
I am who I am,
自分の声で歌おう
I’ll sing with my own voice.
代わりはいないと
There's no one else like me,
自分の声で歌おう
I’ll sing with my own voice.





Авторы: Iyori Shimizu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.