back number - 僕は君の事が好きだけど君は僕を別に好きじゃないみたい - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни back number - 僕は君の事が好きだけど君は僕を別に好きじゃないみたい




僕は君の事が好きだけど君は僕を別に好きじゃないみたい
Я люблю тебя, но, похоже, ты не любишь меня
僕の世界は君を中心に
Мой мир вращается вокруг тебя,
回っていると言っても過言じゃない
Я не преувеличиваю.
これから生み出す全てを
Все, что я создаю в будущем,
捧げても構わない
Готов посвятить тебе.
これには あのクレオパトラでさえも
Даже сама Клеопатра
ご納得いただけるクオリティの
Позавидовала бы уровню
ご提供となるはずだったのにな
Отдаваемого мной внимания,
いらないって言われりゃそれまで
Но, увы, оно тебе не нужно.
僕は君の事が好きだけど
Я влюблен в тебя,
君は僕を別に好きじゃないみたい
Но ты не испытываешь ко мне ответных чувств.
答えがあまりにシンプル過ぎて
Ответ был таким простым,
もうね何も言えないね
Что мне нечего больше сказать.
ぐうの音も出ないってこの事だね
Я признаю свое поражение.
でも気が済むまで
Но я не перестану любить тебя,
好きでいるけど
Пока не надоест,
あんまり気にしないで
Не беспокойся об этом.
嫌われないように生きる僕では
Я стараюсь не вызывать у тебя неприязни,
君には好かれないって一体何なんだい
Но почему я тебе не нравлюсь? Скажи?
フラれてからずっと考えてるけど
После отказа я все думаю об этом,
謎は深まるばかり
Но мои мысли только в тупик заводят.
これには あの少年名探偵でさえも
Даже знаменитый юный детектив
途中で泣き出して家に帰ります
Заплакал бы и убежал домой.
誰より大事にしたいと思う
Я хочу сделать тебя самым счастливым человеком,
僕じゃなんでダメなんだろうな
Но почему я для тебя не подхожу?
僕は君の事が好きだけど
Я люблю тебя,
君は僕を別に好きじゃないみたい
Но ты не испытываешь ко мне ответных чувств.
彼氏がいるわけじゃないみたいだし
По-моему, у тебя нет парня,
そうか 好みじゃないのね
Значит, дело не в этом.
絶望って言葉がぴったりだね
Это просто я не в твоем вкусе.
押しても駄目なら
Чувствую себя отчаянно.
引いてみようかな
Я уже сдался,
いやきっと気付かれもしない
Ведь ты все равно не заметишь.
本当に僕が欲しかったものは
Все, что я хотел,
ちゃんと言えたんだって記憶でも
Это сказать тебе это и на этом остановиться.
明日の強い自分でもなくて
Я не жду, что завтра стану смелее,
君なんだ 君が欲しかったんだ
Я просто хочу быть с тобой
僕は君の事が好きだけど
Я люблю тебя,
君は僕を別に好きじゃないみたい
Но ты не испытываешь ко мне ответных чувств.
それなら仕方ないってならなくて
Но я не могу с этим согласиться,
今日も行き場の無い想い
Поэтому сегодня я снова наполню себя мыслями о тебе,
身体中に詰め込んでパンパンだぜ
Пока мысли не выплеснутся.
もうやけくそだって
Я уже отчаялся,
バカなフリして
И буду притворяться глупцом,
来週また言ってみようかな
И, может быть, на следующей неделе я снова спрошу.
毎週言ってみようかな
Наверное, мне стоит спрашивать каждую неделю.





Авторы: 清水 依与吏, 清水 依与吏


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.