Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
助演女優症
Nebendarstellerinnen-Syndrom
甘い声で誘い出して
Du
lockst
mich
mit
süßer
Stimme
hervor
私の気持ち全部分かっているくせに
Dabei
kennst
du
doch
jede
Regung
in
mir
都合が良くって頭の悪い女を演じてあげる
Ich
spiele
die
bequeme,
dumme
Frau
für
dich
身体重ねる度に想いが募るのは
Bei
jeder
Umarmung
wächst
meine
Sehnsucht
どうやら私の方だけだね
Scheinbar
nur
auf
meiner
Seite,
ja
今はもうあなたが好き
Jetzt
liebe
ich
dich
bereits
それを口に出してしまえばほら
Wenn
ich
es
ausspreche,
siehst
du
今はもうあなたが好き
Jetzt
liebe
ich
dich
bereits
少しだけ楽になるかもしれない
Vielleicht
wird's
etwas
leichter
dann
取って付けたような台詞で
惑わせて
Verwirr
dich
an
meinen
aufgesetzten
Worten
愛して欲しいと叫ぶ事は
Nach
Liebe
zu
schreien
ist
wohl
いつの間にやら恥ずかしい事のようで
Mit
der
Zeit
beschämend
geworden
愛していますと叫ぶ事も
時代遅れみたいだね
"Ich
liebe
dich"
zu
rufen,
ist
auch
out
開き直れば
私はきっと幸せね
Wenn
ich's
akzeptier,
bin
ich
glücklich
選ばれなくてもここに
いられるのだから
Denn
unerwählt
bleib
ich
an
deiner
Seite
今はもうあなたが好き
Jetzt
liebe
ich
dich
bereits
それを口に出してしまえばほら
Wenn
ich
es
ausspreche,
siehst
du
今はもうあなたが好き
Jetzt
liebe
ich
dich
bereits
少しだけ楽になるかもしれない
Vielleicht
wird's
etwas
leichter
dann
取って付けたような台詞で
惑わせて
Verwirr
dich
an
meinen
aufgesetzten
Worten
肌に触れてこんなにも
Deine
Berührung,
die
so
mächtig
きっと毒でも塗ってあったのね
War
sicherlich
mit
Gift
getränkt
あなたの好きにすれば良い
Mach
nur
was
du
willst
私の望んだものはもう全部
Denn
alle
meine
Wünsche
sind
あなたの心以外
今ここにあるから
Bis
auf
dein
Herz
schon
hier
erfüllt
今はもうあなたが好き
Jetzt
liebe
ich
dich
bereits
それを口に出してしまえばほら
Wenn
ich
es
ausspreche,
siehst
du
今はもうあなたが好き
Jetzt
liebe
ich
dich
bereits
少しだけ楽になるかもしれない
Vielleicht
wird's
etwas
leichter
dann
今はもうあなたが好き
Jetzt
liebe
ich
dich
bereits
探しても無いと分かってるから
Weil
ich
weiß,
ich
finde
es
nicht
今はもうあなたが好き
Jetzt
liebe
ich
dich
bereits
このまま夜に身をゆだねていよう
So
geb
ich
mich
der
Nacht
ganz
hin
取って付けたような台詞で
惑わせて
Verwirr
dich
an
meinen
aufgesetzten
Worten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 清水 依与吏, 清水 依与吏
Альбом
Blues
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.