Текст и перевод песни back number - 笑顔
君の声をいつでも
I'm
always
waiting
to
hear
your
voice
待っている事に
気が付いたよ
I've
come
to
realize
そう思っても伝えないから
Even
when
I
think
it,
I
won't
say
it
君は怒っているのだろう
You
must
be
angry
with
me
大切だと
思えば思うほど
The
more
I
think
you're
important
言いづらくなるのはなぜなんだろう
The
harder
it
is
to
say
煮え切らない僕の
背中を押す事で
You're
always
the
one
who
pushes
me
forward
いつも決めてくれたのは
君だったんだね
You've
always
been
the
one
who
makes
decisions
for
me
絵にも歌にも
ならない毎日の中で
In
my
day-to-day
life
that
can't
be
described
with
pictures
or
songs
募った
言葉にならない想いは
My
feelings
that
can't
be
put
into
words
言葉にしなくちゃ
目には見えないものだから
If
I
don't
put
them
into
words,
they'll
be
invisible
ここから君がいなくならないうちに
Before
you
disappear
from
here
思えば
くだらない日常や
If
I
think
about
it
見慣れてる景色の中だって
Even
in
my
everyday
routine
綺麗なものがたくさんある事も
Even
in
the
familiar
scenery
たぶん君に教えて
もらったんだね
There
are
a
lot
of
beautiful
things
絵にも歌にも
ならない毎日の中で
In
my
day-to-day
life
that
can't
be
described
with
pictures
or
songs
募った
言葉にならない想いは
My
feelings
that
can't
be
put
into
words
言葉にしなくちゃ
目には見えないものだから
If
I
don't
put
them
into
words,
they'll
be
invisible
ここから君がいなくならないように
I'll
do
everything
I
can
to
keep
you
here
君の声をいつでも
I'm
always
waiting
to
hear
your
voice
待っている事に気が付いたよ
I've
come
to
realize
そう思ってると言えたから
I
was
able
to
say
it
君は笑っているのだろう
You
must
be
smiling
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 清水 依与吏, 清水 依与吏
Альбом
Blues
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.