Текст и перевод песни badchieff - MANCHMAL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manchmal
scheint
die
Welt
so
leicht
Sometimes
the
world
seems
so
light
Manchmal
schweb'
ich
und
bin
frei
Sometimes
I'm
floating
and
free
Manchmal
kleb'
ich
auf
Asphalt
Sometimes
I'm
stuck
on
asphalt
Und
ich
wach'
erst
auf,
wenn
das
alles
vorbei
ist
And
I
only
wake
up
when
it's
all
over
Manchmal
scheint
die
Welt
so
leicht
Sometimes
the
world
seems
so
light
Manchmal
schweb'
ich
und
bin
frei
Sometimes
I'm
floating
and
free
Manchmal
kleb'
ich
auf
Asphalt
Sometimes
I'm
stuck
on
asphalt
Und
ich
wach'
erst
auf,
wenn
das
alles
vorbei
ist
And
I
only
wake
up
when
it's
all
over
Bruder,
wir
sind
Kids,
solang'
wir
Kids
sind
Brother,
we're
kids
as
long
as
we're
kids
Ich
scheiß'
auf
deine
Crib
und
auf
dein
Business
I
don't
care
about
your
crib
or
your
business
Für
dich
ist
dieser
Song
nur
so
ein
Klick
For
you
this
song
is
just
a
click
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Sinn
macht
I
don't
know
if
it
makes
sense
Brauch'
kein
Insta
oder
TikTok,
um
zu
zeigen
wer
ich
bin,
yeah
I
don't
need
Insta
or
TikTok
to
show
who
I
am,
yeah
Frag'
mich,
ob
sich's
lohnt,
die
Welt
noch
zu
retten
I
wonder
if
it's
worth
saving
the
world
Steh'
in
der
Wüste
und
es
regnet
I'm
standing
in
the
desert
and
it's
raining
Ich
hab'
Angst
vor
dem
Ende,
yeah
I'm
afraid
of
the
end,
yeah
Frag'
mich,
ob
sich's
lohnt,
alles
niederzubrenn'n,
ey
I
wonder
if
it's
worth
burning
it
all
down,
hey
Wieder
zu
neu,
ey,
ohne
Probleme
Too
young
again,
without
problems
Manchmal
scheint
die
Welt
so
leicht
Sometimes
the
world
seems
so
light
Manchmal
schweb'
ich
und
bin
frei
Sometimes
I'm
floating
and
free
Manchmal
kleb'
ich
auf
Asphalt
Sometimes
I'm
stuck
on
asphalt
Und
ich
wach'
erst
auf,
wenn
das
alles
vorbei
ist
And
I
only
wake
up
when
it's
all
over
Manchmal
scheint
die
Welt
so
leicht
Sometimes
the
world
seems
so
light
Manchmal
schweb'
ich
und
bin
frei
Sometimes
I'm
floating
and
free
Manchmal
kleb'
ich
auf
Asphalt
Sometimes
I'm
stuck
on
asphalt
Und
ich
wach'
erst
auf,
wenn
das
alles
vorbei
ist
And
I
only
wake
up
when
it's
all
over
Taten
sagen
alles,
doch
ich
weiß
nicht,
was
ich
tu'
Actions
say
it
all,
but
I
don't
know
what
I'm
doing
Gedanken
dreh'n
im
Kreis,
sie
komm'n
nicht
raus
aus
diesem
Loop
Thoughts
go
around
in
circles,
they
can't
get
out
of
this
loop
Seele
neben
mir,
ich
halt'
sie
fest
und
drück'
sie
zu
Soul
beside
me,
I
hold
it
tight
and
squeeze
it
Anders
hält
man
diese
Welt
nicht
aus,
ich
hab's
versucht
There's
no
other
way
to
endure
this
world,
I've
tried
Taten
sagen
gar
nix,
denn
die
Hälfte
bist
nicht
du
Actions
say
nothing,
because
half
is
not
you
Meine
letzte
Chance
kommt
mit
dem
letzten
Atemzug
My
last
chance
comes
with
my
last
breath
Blase
platzt
genau
dann,
wo
du
denkst,
alles
ist
gut
The
bubble
bursts
exactly
when
you
think
everything
is
good
Ist
egal,
wie
lang'
es
dauert,
bis
du
merkst,
es
hat
ein'n
Grund
Doesn't
matter
how
long
it
takes
before
you
realize
there's
a
reason
Manchmal
scheint
die
Welt
so
leicht
Sometimes
the
world
seems
so
light
Manchmal
schweb'
ich
und
bin
frei
Sometimes
I'm
floating
and
free
Manchmal
kleb'
ich
auf
Asphalt
Sometimes
I'm
stuck
on
asphalt
Und
ich
wach'
erst
auf,
wenn
das
alles
vorbei
ist
And
I
only
wake
up
when
it's
all
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Schoon, Shivan Darouiche, Matteo Schwanengel, Tom Gorgas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.